KJV : And it shall come to pass, [that] in what tribe <07626> the stranger <01616> sojourneth <01481> (8804), there shall ye give <05414> (8799) [him] his inheritance <05159>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
NASB : "And in the tribe with which the alien stays, there you shall give \i1 him\i0 his inheritance," declares the Lord GOD.
NASB# : "And in the tribe<7626> with which<834> the alien<1616> stays<1481>, there<8033> you shall give<5414> <I>him</I> his inheritance<5159>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
NASB : "And in the tribe with which the alien stays, there you shall give \i1 him\i0 his inheritance," declares the Lord GOD.
NASB# : "And in the tribe<7626> with which<834> the alien<1616> stays<1481>, there<8033> you shall give<5414> <I>him</I> his inheritance<5159>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
Jadi
di
wilayah
suku
mana-mana
pendatang
itu
tinggal
di
situlah
kamu
harus
memberikan
harta
pusakanya
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<7626> jbsb
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1481> rg
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<1616> rgh
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5414> wntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<5159> wtlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]