KJV : Therefore, ye mountains <02022> of Israel <03478>, hear <08085> (8798) the word <01697> of the Lord <0136> GOD <03069>; Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069> to the mountains <02022>, and to the hills <01389>, to the rivers <0650>, and to the valleys <01516>, to the desolate <08074> (8802) wastes <02723>, and to the cities <05892> that are forsaken <05800> (8737), which became a prey <0957> and derision <03933> to the residue <07611> of the heathen <01471> that [are] round about <05439>; {rivers: or, bottoms, or, dales}
NASB :
NASB# : 'Therefore<3651>, O mountains<2022> of Israel<3478>, hear<8085> the word<1697> of the Lord<136> GOD<3068>. Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068> to the mountains<2022> and to the hills<1389>, to the ravines<650> and to the valleys<1516>, to the desolate<8074> wastes<2723> and to the forsaken<5800> cities<5892> which<834> have become<1961> a prey<957> and a derision<3933> to the rest<7611> of the nations<1471> which<834> are round<5439> about<5439>,
NASB :
NASB# : 'Therefore<3651>, O mountains<2022> of Israel<3478>, hear<8085> the word<1697> of the Lord<136> GOD<3068>. Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068> to the mountains<2022> and to the hills<1389>, to the ravines<650> and to the valleys<1516>, to the desolate<8074> wastes<2723> and to the forsaken<5800> cities<5892> which<834> have become<1961> a prey<957> and a derision<3933> to the rest<7611> of the nations<1471> which<834> are round<5439> about<5439>,
maka
dengarlah
firman
Tuhan
Allah
wahai
gunung-gunung
Israel
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
kepada
gunung-gunung
dan
bukit-bukit
kepada
alur-alur
sungai
dan
lembah-lembah
kepada
reruntuhan-reruntuhan
yang
sunyi
sepi
dan
kota-kota
yang
sudah
ditinggalkan
iaitu
yang
menjadi
rampasan
serta
bahan
berolok-olok
bagi
saki-baki
bangsa-bangsa
di
sekelilingnya
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<2022> yrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<8085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2022> Myrhl
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<1389> twebglw
hill 69 [n f; 69]
<650> Myqypal
river 10, channel 3 [n m; 19]
<1516> twyaglw
valley 60 [n m/f; 60]
<2723> twbrxlw
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<8076> twmmsh
desolate 2 [adj; 2]
<5892> Myrelw
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<5800> twbzenh
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<957> zbl
prey 18, spoil 4 [n m; 25]
<3933> gellw
scorn 4, derision 3 [n m; 7]
<7611> tyrasl
remnant 44, residue 13 [n f; 66]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5439> bybom
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<0> o
[; 0]