KJV : Because thou hast said <0559> (8800), These two <08147> nations <01471> and these two <08147> countries <0776> shall be mine, and we will possess <03423> (8804) it; whereas the LORD <03068> was there: {whereas...: or, though the LORD was there}
NASB :
NASB# : "Because<3282> you have said<559>, 'These two<8147> nations<1471> and these two<8147> lands<776> will be mine, and we will possess<3423> them,' although the LORD<3068> was there<8033>,
NASB :
NASB# : "Because<3282> you have said<559>, 'These two<8147> nations<1471> and these two<8147> lands<776> will be mine, and we will possess<3423> them,' although the LORD<3068> was there<8033>,
Kerana
engkau
berkata
Kedua-dua
bangsa
dan
kedua-dua
buah
negeri
itu
akan
menjadi
milikku
Kita
akan
memilikinya
padahal
Tuhan
hadir
di
situ
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<559> Krma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<8147> yts
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<776> twurah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0> yl
[; 0]
<1961> hnyyht
was, come to pass, came [v; 75]
<3423> hwnsryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<3068> hwhyw
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]