KJV : In that day <03117> shall thy mouth <06310> be opened <06605> (8735) to him which is escaped <06412>, and thou shalt speak <01696> (8762), and be no more dumb <0481> (8735): and thou shalt be a sign <04159> unto them; and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : 'On that day<3117> your mouth<6310> will be opened<6605> to him who<6412> escaped<6412>, and you will speak<1696> and be mute<481> no<3808> longer<5750>. Thus you will be a sign<4159> to them, and they will know<3045> that I am the LORD<3068>.'"
NASB :
NASB# : 'On that day<3117> your mouth<6310> will be opened<6605> to him who<6412> escaped<6412>, and you will speak<1696> and be mute<481> no<3808> longer<5750>. Thus you will be a sign<4159> to them, and they will know<3045> that I am the LORD<3068>.'"
Pada
waktu
itu
mulutmu
akan
terbuka
untuk
berbicara
dengan
orang
yang
terselamat
itu
Engkau
akan
berbicara
dan
tidak
akan
kelu
lagi
Demikianlah
engkau
akan
menjadi
suatu
tanda
bagi
mereka
dan
mereka
akan
tahu
bahawa
Akulah
Tuhan
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<6605> xtpy
open 107, loose 13 [v; 144]
<6310> Kyp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6412> jylph
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<1696> rbdtw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<481> Mlat
dumb 7, put to silence 1 [v; 9]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<1961> tyyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0> Mhl
[; 0]
<4159> tpwml
wonder 25, sign 8 [n m; 36]
<3045> wedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]