KJV : Moreover also I gave <05414> (8804) them my sabbaths <07676>, to be a sign <0226> between me and them, that they might know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> that sanctify <06942> (8764) them.
NASB : "Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
NASB# : "Also<1571> I gave<5414> them My sabbaths<7676> to be a sign<226> between<996> Me and them, that they might know<3045> that I am the LORD<3068> who sanctifies<6942> them.
NASB : "Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
NASB# : "Also<1571> I gave<5414> them My sabbaths<7676> to be a sign<226> between<996> Me and them, that they might know<3045> that I am the LORD<3068> who sanctifies<6942> them.
Aku
juga
memberi
mereka
hari-hari
Sabat-Ku
sebagai
suatu
tanda
antara
Aku
dengan
mereka
supaya
mereka
tahu
bahawa
Akulah
Tuhan
yang
menyucikan
mereka
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7676> ytwtbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<5414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mhl
[; 0]
<1961> twyhl
was, come to pass, came [v; 75]
<226> twal
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Mhynybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<3045> tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6942> Msdqm
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]