Go Up ↑ << Jeremiah 42:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 42:11 >>
KJV : Be not afraid <03372> (8799) of <06440> the king <04428> of Babylon <0894>, of whom <06440> ye are afraid <03373>; be not afraid <03372> (8799) of him, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: for I [am] with you to save <03467> (8687) you, and to deliver <05337> (8687) you from his hand <03027>.
NASB :
NASB# : 'Do not be afraid<3372> of the king<4428> of Babylon<894>, whom<834> you are <I>now</I> fearing<3372>; do not be afraid<3372> of him,' declares<5002> the LORD<3068>, 'for I am with you to save<3467> you and deliver<5337> you from his hand<3027>.
Jangan
takut
kepada
raja
Babel
yang
kamu
takuti
itu
Jangan
takut
kepadanya
demikianlah
firman
Tuhan
kerana
Aku
menyertai
kamu
untuk
menyelamatkan
dan
melepaskan
kamu
dari
tangannya
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3373> Myary
fear 59, afraid 3 [adj; 64]
<6440> wynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<4480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<854> Mkta
against, with, in [prep; 24]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3467> eyswhl
save 149, saviour 15 [v; 205]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<5337> lyuhlw
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> wdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]