Go Up ↑ << Jeremiah 7:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 7:19 >>
KJV : Do they provoke me to anger <03707> (8688)? saith <05002> (8803) the LORD <03068>: [do they] not [provoke] themselves to the confusion <01322> of their own faces <06440>?
NASB : "Do they spite Me?" declares the LORD. "Is it not themselves \i1 they spite,\i0 to their own shame?"
NASB# : "Do they spite<3707> Me?" declares<5002> the LORD<3068>. "Is it not themselves <I>they spite,</I> to their own<6440> shame<1322><6440>?"
Sungguhkah
Aku
yang
disakiti
mereka
demikianlah
firman
Tuhan
Bukankah
diri
mereka
sendiri
yang
disakiti
sehingga
muka
mereka
tercoreng
<853> ytah
not translated [untranslated particle; 22]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<3707> Myoekm
anger 43, provoked 3 [v; 54]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<1322> tsb
shame 20, confusion 7 [n f; 30]
<6440> Mhynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0> o
[; 0]