KJV : Therefore hath the curse <0423> devoured <0398> (8804) the earth <0776>, and they that dwell <03427> (8802) therein are desolate <0816> (8799): therefore the inhabitants <03427> (8802) of the earth <0776> are burned <02787> (8804), and few <04213> men <0582> left <07604> (8738).
NASB : Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
NASB# : Therefore<5921><3651>, a curse<423> devours<398> the earth<776>, and those who live<3427> in it are held<816> guilty<816>. Therefore<5921><3651>, the inhabitants<3427> of the earth<776> are burned<2787>, and few<4213> men<582> are left<7604>.
NASB : Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
NASB# : Therefore<5921><3651>, a curse<423> devours<398> the earth<776>, and those who live<3427> in it are held<816> guilty<816>. Therefore<5921><3651>, the inhabitants<3427> of the earth<776> are burned<2787>, and few<4213> men<582> are left<7604>.
Itulah
sebabnya
bumi
dimamah
kutukan
dan
penduduknya
menanggung
kesalahan
mereka
sendiri
Itulah
sebabnya
penduduk
bumi
dihanguskan
sehingga
sedikit
sahaja
orang
yang
tertinggal
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<423> hla
curse 18, oath 14 [n f; 36]
<398> hlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<816> wmsayw
guilty 14, desolate 6 [v; 35]
<3427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> hb
[; 0]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<2787> wrx
burn 8, dried 1 [v; 11]
<3427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7604> rasnw
leave 75, remain 46 [v; 133]
<582> swna
man 520, certain 10 [n m; 564]
<4213> rezm
very 3, few 1 [n m; 4]