KJV : Better <02896> [is] the end <0319> of a thing <01697> than the beginning <07225> thereof: [and] the patient <0750> in spirit <07307> [is] better <02896> than the proud <01362> in spirit <07307>.
NASB : The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
NASB# : The end<319> of a matter<1697> is better<2896> than<4480> its beginning<7225>; Patience<750> of spirit<7307> is better<2896> than<4480> haughtiness<1364> of spirit<7307>.
NASB : The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
NASB# : The end<319> of a matter<1697> is better<2896> than<4480> its beginning<7225>; Patience<750> of spirit<7307> is better<2896> than<4480> haughtiness<1364> of spirit<7307>.
Kesudahan
sesuatu
lebih
baik
daripada
permulaannya
Jiwa
yang
sabar
lebih
baik
daripada
jiwa
yang
bongkak
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<319> tyrxa
end 31, latter 12 [n f; 61]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<7225> wtysarm
beginning 18, firstfruits 11 [n f; 51]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<750> Kra
slow 9, longsuffering + \\0639\\ 4 [adj; 15]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<1362> hbgm
high 2, proud 2 [adj; 4]
<7307> xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]