KJV : He that winketh <07169> (8802) with the eye <05869> causeth <05414> (8799) sorrow <06094>: but a prating <08193> fool <0191> shall fall <03832> (8735). {fall: Heb. be beaten}
NASB : He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.
NASB# : He who winks<7169> the eye<5869> causes<5414> trouble<6094>, And a babbling<8193> fool<191> will be ruined<3832>.
NASB : He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.
NASB# : He who winks<7169> the eye<5869> causes<5414> trouble<6094>, And a babbling<8193> fool<191> will be ruined<3832>.
Orang
yang
mengenyitkan
matanya
mendatangkan
duka
tetapi
orang
bodoh
yang
banyak
bercakap
akan
hancur
<7169> Urq
wink 3, move 1 [v; 5]
<5869> Nye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<5414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6094> tbue
sorrow 4, wounds 1 [n f; 5]
<191> lywaw
fool(s) 20, foolish (man) 6 [adj m; 26]
<8193> Mytpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<3832> jbly
fall 3 [v; 3]