KJV : But he knoweth <03045> (8804) not that the dead <07496> [are] there; [and that] her guests <07121> (8803) [are] in the depths <06012> of hell <07585>.
NASB : But he does not know that the dead are there, \i1 That\i0 her guests are in the depths of Sheol.
NASB# : But he does not know<3045> that the dead<7496> are there<8033>, <I>That</I> her guests<7121> are in the depths<6011> of Sheol<7585>.
NASB : But he does not know that the dead are there, \i1 That\i0 her guests are in the depths of Sheol.
NASB# : But he does not know<3045> that the dead<7496> are there<8033>, <I>That</I> her guests<7121> are in the depths<6011> of Sheol<7585>.
Tetapi
orang
itu
tidak
tahu
bahawa
di
situ
ada
arwah
lantaran
tamu-tamunya
berada
di
alam
barzakh
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7496> Myapr
dead 7, deceased 1 [n m pl; 8]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<6012> yqmeb
strange 2, depths 1 [adj; 4]
<7585> lwas
grave 31, hell 31 [n f; 65]
<7121> hyarq
call 528, cried 98 [v; 735]
<0> P
[; 0]