Go Up ↑ << Exodus 5:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 5:7 >>
KJV : Ye shall no more <03254> (8686) give <05414> (8800) the people <05971> straw <08401> to make <03835> (8800) brick <03843>, as heretofore <08032> <08543>: let them go <03212> (8799) and gather <07197> (8782) straw <08401> for themselves.
NASB : "You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
NASB# : "You are no<3808> longer<3254> to give<5414> the people<5971> straw<8401> to make<3835> brick<3835> as previously<8543><8032>; let them go<1980> and gather<7197> straw<8401> for themselves<1992>.
Jangan
lagi
kamu
beri
bangsa
itu
jerami
untuk
membuat
batu
bata
seperti
sebelumnya
Biarkan
mereka
sendiri
pergi
mengumpulkan
jerami
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3254> Nwpoat
more 70, again 54 [v; 213]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<8401> Nbt
straw 15, stubble 1 [n m; 17]
<5971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3835> Nbll
make white 3, make 2 [v; 8]
<3843> Mynblh
brick 10, tile 1 [n f; 11]
<8543> lwmtk
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<8032> Msls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<7197> wssqw
gather 6, gather together 2 [v; 8]
<0> Mhl
[; 0]
<8401> Nbt
straw 15, stubble 1 [n m; 17]