KJV : And Moses <04872> took <03947> (8799) his wife <0802> and his sons <01121>, and set <07392> (8686) them upon an ass <02543>, and he returned <07725> (8799) to the land <0776> of Egypt <04714>: and Moses <04872> took <03947> (8799) the rod <04294> of God <0430> in his hand <03027>.
NASB : So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
NASB# : So Moses<4872> took<3947> his wife<802> and his sons<1121> and mounted<7392> them on a donkey<2543>, and returned<7725> to the land<776> of Egypt<4714>. Moses<4872> also took<3947> the staff<4294> of God<430> in his hand<3027>.
NASB : So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
NASB# : So Moses<4872> took<3947> his wife<802> and his sons<1121> and mounted<7392> them on a donkey<2543>, and returned<7725> to the land<776> of Egypt<4714>. Moses<4872> also took<3947> the staff<4294> of God<430> in his hand<3027>.
Kemudian
Musa
membawa
isteri
bersama-sama
anak-anaknya
dan
menaikkan
mereka
ke
atas
seekor
keldai
lalu
dia
berangkat
bersama-sama
mereka
dan
kembali
ke
Tanah
Mesir
dengan
membawa
tongkat
Allah
di
tangannya
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7392> Mbkryw
ride 50, rider 12 [v; 78]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2543> rmxh
ass 96 [n m; 96]
<7725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4294> hjm
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]