Go Up ↑ << Psalms 103:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 103:15 >>
KJV : [As for] man <0582>, his days <03117> [are] as grass <02682>: as a flower <06731> of the field <07704>, so he flourisheth <06692> (8686).
NASB : As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
NASB# : As for man<582>, his days<3117> are like grass<2682>; As a flower<6731> of the field<7704>, so<3651> he flourishes<6692>.
Hidup
manusia
seperti
rumput
seperti
bunga
di
padang
begitulah
dia
berkembang
<376> swna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2682> ryuxk
grass 17, hay 2 [n m; 21]
<3117> wymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6731> Uyuk
flower 10, plate 3 [n m; 15]
<7704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6692> Uyuy
flourish 5, blossom 2 [v; 9]