Go Up ↑ << Psalms 102:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 102:3 >>
KJV : For my days <03117> are consumed <03615> (8804) like smoke <06227>, and my bones <06106> are burned <02787> (8738) as an hearth <04168>. {like...: or, (as some read) into smoke}
NASB : For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
NASB# : For my days<3117> have been<3615> consumed<3615> in smoke<6227>, And my bones<6106> have been scorched<2787> like a hearth<4168>.
Kerana
setiap
hari
dalam
hidupku
hilang
seperti
asap
dan
tulang-tulangku
dibakar
seperti
di
tempat
berdiang
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3615> wlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<6227> Nseb
smoke 24, smoking 1 [n m; 25]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6106> ytwmuew
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<4168> wmk
hearth 1, burnings 1 [n m; 2]
<4168> dq
hearth 1, burnings 1 [n m; 2]
<2787> wrxn
burn 8, dried 1 [v; 11]