KJV : For these two years <08141> [hath] the famine <07458> [been] in <07130> the land <0776>: and yet [there are] five <02568> years <08141>, in the which [there shall] neither <0369> [be] earing <02758> nor harvest <07105>.
NASB : "For the famine \i1 has been\i0 in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.
NASB# : "For the famine<7458> <I>has been</I> in the land<776> these<2088> two years<8141>, and there are still<5750> five<2568> years<8141> in which<834> there<369> will be neither<369> plowing<2758> nor<369> harvesting<7105>.
NASB : "For the famine \i1 has been\i0 in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.
NASB# : "For the famine<7458> <I>has been</I> in the land<776> these<2088> two years<8141>, and there are still<5750> five<2568> years<8141> in which<834> there<369> will be neither<369> plowing<2758> nor<369> harvesting<7105>.
Selama
dua
tahun
ini
bencana
kebuluran
melanda
negeri
ini
dan
masih
ada
lima
tahun
lagi
tempoh
orang
tidak
akan
membajak
atau
menuai
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<8141> Mytns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<7458> berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<7130> brqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<5750> dwew
again, more, good while [subst, adv; 30]
<2568> smx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<8141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<2758> syrx
earing 2, harvest 1 [n m; 3]
<7105> ryuqw
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]