Go Up ↑ << Esther 8:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 8:11 >>
KJV : Wherein the king <04428> granted <05414> (8804) the Jews <03064> which [were] in every city <05892> to gather themselves together <06950> (8736), and to stand <05975> (8800) for their life <05315>, to destroy <08045> (8687), to slay <02026> (8800), and to cause to perish <06> (8763), all the power <02428> of the people <05971> and province <04082> that would assault <06696> (8802) them, [both] little ones <02945> and women <0802>, and [to take] the spoil <07998> of them for a prey <0962> (8800),
NASB : In them the king granted the Jews who were in each and every city \i1 the right\i0 to assemble and to defend their lives, to destroy, to kill and to annihilate the entire army of any people or province which might attack them, including children and women, and to plunder their spoil,
NASB# : In them the king<4428> granted<5414> the Jews<3064> who<834> were in each<5892> and every<3605> city<5892> <I>the right</I> to assemble<6950> and to defend<5975> their lives<5315>, to destroy<8045>, to kill<2026> and to annihilate<6> the entire<3605> army<2428> of any people<5971> or province<4082> which might attack<6696> them, including<854> children<2945> and women<802>, and to plunder<962> their spoil<7998>,
Di
dalam
surat
itu
raja
mengizinkan
orang
Yahudi
yang
ada
di
setiap
kota
untuk
berkumpul
dan
mempertahankan
diri
masing-masing
Mereka
boleh
memusnahkan
membunuh
dan
membinasakan
mana-mana
pasukan
bangsa
dan
wilayah
yang
hendak
menyerang
mereka
berserta
kanak-kanak
dan
kaum
perempuan
mereka
dan
boleh
merampas
harta
milik
kumpulan
orang
itu
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3064> Mydwhyl
Jew 74, Jew + \\0376\\ 1 [n m; 76]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<5892> ryew
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<6950> lhqhl
(gather, assemble) together 14, gather 16 [v; 39]
<5975> dmelw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<8045> dymshl
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<2026> grhlw
slay 100, kill 24 [v; 167]
<6> dbalw
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2426> lyx
wall 2, rampart 2 [n m; 10]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<4082> hnydmw
province 44 [n f; 44]
<6696> Myruh
besiege 21, lay siege 3 [v; 38]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<2945> Pj
little ones 29, children 12 [n m; 42]
<802> Mysnw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<7998> Mllsw
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<962> zwbl
spoil 9, prey 9 [v; 43]