Go Up ↑ << Esther 6:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 6:3 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799), What honour <03366> and dignity <01420> hath been done <06213> (8738) to Mordecai <04782> for this? Then said <0559> (8799) the king's <04428> servants <05288> that ministered <08334> (8764) unto him, There is nothing <01697> done <06213> (8738) for him.
NASB :
NASB# : The king<4428> said<559>, "What<4100> honor<3366> or dignity<1420> has been bestowed<6213> on Mordecai<4782> for this<2088>?" Then the king's<4428> servants<5288> who attended<8334> him said<559>, "Nothing<3808><1697> has been done<6213> for him."
Lalu
bertanyalah
raja
Apakah
kehormatan
dan
kebesaran
yang
dikurniakan
kepada
Mordekhai
atas
jasanya
itu
Jawab
orang
suruhan
yang
melayani
baginda
Apa-apa
pun
tidak
dikurniakan
kepadanya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> hven
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3366> rqy
honour 12, precious thing 3 [n m; 17]
<1420> hlwdgw
greatness 7, great things 3 [n f; 12]
<4782> ykdrml
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5288> yren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<8334> wytrsm
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6213> hven
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]