KJV : These [were] in the days <03117> of Joiakim <03113> the son <01121> of Jeshua <03442>, the son <01121> of Jozadak <03136>, and in the days <03117> of Nehemiah <05166> the governor <06346>, and of Ezra <05830> the priest <03548>, the scribe <05608> (8802).
NASB : These \i1 served\i0 in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest \i1 and\i0 scribe.
NASB# : These<428> <I>served</I> in the days<3117> of Joiakim<3079> the son<1121> of Jeshua<3091>, the son<1121> of Jozadak<3087>, and in the days<3117> of Nehemiah<5166> the governor<6346> and of Ezra<5830> the priest<3548> <I>and</I> scribe<5613>.
NASB : These \i1 served\i0 in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest \i1 and\i0 scribe.
NASB# : These<428> <I>served</I> in the days<3117> of Joiakim<3079> the son<1121> of Jeshua<3091>, the son<1121> of Jozadak<3087>, and in the days<3117> of Nehemiah<5166> the governor<6346> and of Ezra<5830> the priest<3548> <I>and</I> scribe<5613>.
Mereka
semua
berkhidmat
pada
zaman
Yoyakim
anak
Yesua
anak
Yozadak
dan
pada
zaman
pembesar
Nehemia
serta
Imam
Ezra
ahli
Kitab
Suci
Taurat
itu
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<3117> ymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3113> Myqywy
Joiakim 4 [n pr m; 4]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3442> ewsy
Jeshua 29 [; 29]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3136> qduwy
Jozadak 5 [n pr m; 5]
<3117> ymybw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5166> hymxn
Nehemiah 8 [n pr m; 8]
<6346> hxph
governor 17, captain 9 [n m; 28]
<5830> arzew
Ezra 22 [n pr m; 22]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5608> rpwoh
scribe 50, tell 40 [v, n m; 161]
<0> P
[; 0]