KJV : And shewedst <05414> (8799) signs <0226> and wonders <04159> upon Pharaoh <06547>, and on all his servants <05650>, and on all the people <05971> of his land <0776>: for thou knewest <03045> (8804) that they dealt proudly <02102> (8689) against them. So didst thou get <06213> (8799) thee a name <08034>, as [it is] this day <03117>.
NASB : "Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as \i1 it is\i0 this day.
NASB# : "Then You performed<5414> signs<226> and wonders<4159> against Pharaoh<6547>, Against all<3605> his servants<5650> and all<3605> the people<5971> of his land<776>; For You knew<3045> that they acted<2102> arrogantly<2102> toward<5921> them, And made<6213> a name<8034> for Yourself as <I>it is</I> this<2088> day<3117>.
NASB : "Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as \i1 it is\i0 this day.
NASB# : "Then You performed<5414> signs<226> and wonders<4159> against Pharaoh<6547>, Against all<3605> his servants<5650> and all<3605> the people<5971> of his land<776>; For You knew<3045> that they acted<2102> arrogantly<2102> toward<5921> them, And made<6213> a name<8034> for Yourself as <I>it is</I> this<2088> day<3117>.
Engkau
menunjukkan
tanda-tanda
dan
mukjizat-mukjizat
di
hadapan
Firaun
semua
pegawainya
dan
seluruh
penduduk
negerinya
kerana
Engkau
tahu
bahawa
mereka
telah
bertindak
angkuh
terhadap
nenek
moyang
kami
Demikianlah
Engkau
membuat
nama-Mu
masyhur
seperti
yang
nyata
pada
hari
ini
<5414> Nttw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<226> tta
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<4159> Mytpmw
wonder 25, sign 8 [n m; 36]
<6547> herpb
Pharaoh 268 [n m; 268]
<3605> lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3605> lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3045> tedy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2102> wdyzh
deal proudly 4, presumptuously 3 [v; 10]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<6213> vetw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> Kl
[; 0]
<8034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<3117> Mwyhk
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]