KJV : And I looked <07200> (8799), and rose up <06965> (8799), and said <0559> (8799) unto the nobles <02715>, and to the rulers <05461>, and to the rest <03499> of the people <05971>, Be not ye afraid <03372> (8799) of them <06440>: remember <02142> (8798) the Lord <0136>, [which is] great <01419> and terrible <03372> (8737), and fight <03898> (8734) for your brethren <0251>, your sons <01121>, and your daughters <01323>, your wives <0802>, and your houses <01004>.
NASB : When I saw \i1 their fear,\i0 I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: "Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses."
NASB# : When I saw<7200> <I>their fear,</I> I rose<6965> and spoke<559> to the nobles<2715>, the officials<5461> and the rest<3499> of the people<5971>: "Do not be afraid<3372> of them; remember<2142> the Lord<136> who is great<1419> and awesome<3372>, and fight<3898> for your brothers<251>, your sons<1121>, your daughters<1323>, your wives<802> and your houses<1004>."
NASB : When I saw \i1 their fear,\i0 I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: "Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses."
NASB# : When I saw<7200> <I>their fear,</I> I rose<6965> and spoke<559> to the nobles<2715>, the officials<5461> and the rest<3499> of the people<5971>: "Do not be afraid<3372> of them; remember<2142> the Lord<136> who is great<1419> and awesome<3372>, and fight<3898> for your brothers<251>, your sons<1121>, your daughters<1323>, your wives<802> and your houses<1004>."
Setelah
kuamati
segeralah
aku
berkata
kepada
para
bangsawan
para
pemimpin
dan
umat
selebihnya
Jangan
takut
kepada
mereka
Ingatlah
kepada
Tuhan
yang
besar
dan
teramat
hebat
dan
berperanglah
demi
para
saudaramu
anak-anakmu
baik
lelaki
mahupun
perempuan
isterimu
dan
rumahmu
<7200> araw
see 879, look 104 [v; 1313]
<6965> Mwqaw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2715> Myrxh
noble 13 [n m; 13]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<5461> Myngoh
ruler 17 [n m; 17]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<3499> rty
rest 63, remnant 14 [n m; 101]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<6440> Mhynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<3372> arwnhw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<2142> wrkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<3898> wmxlhw
fight 149, to war 10 [v; 177]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<1121> Mkynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1323> Mkytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<802> Mkysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<1004> Mkytbw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0> P
[; 0]