KJV : Moreover he commanded <0559> (8799) the people <05971> that dwelt <03427> (8802) in Jerusalem <03389> to give <05414> (8800) the portion <04521> of the priests <03548> and the Levites <03881>, that they might be encouraged <02388> (8799) in the law <08451> of the LORD <03068>.
NASB : Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.
NASB# : Also he commanded<559> the people<5971> who lived<3427> in Jerusalem<3389> to give<5414> the portion<4521> due to the priests<3548> and the Levites<3881>, that they might devote<2388> themselves to the law<8451> of the LORD<3068>.
NASB : Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.
NASB# : Also he commanded<559> the people<5971> who lived<3427> in Jerusalem<3389> to give<5414> the portion<4521> due to the priests<3548> and the Levites<3881>, that they might devote<2388> themselves to the law<8451> of the LORD<3068>.
Dia
memerintahkan
rakyat
yang
tinggal
di
Yerusalem
untuk
memberikan
sumbangan
yang
menjadi
bahagian
para
imam
serta
bani
Lewi
supaya
mereka
dapat
mencurahkan
tenaga
untuk
melaksanakan
hukum
Tuhan
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3427> ybswyl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<4521> tnm
portion 7 [n f; 7]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3881> Mywlhw
Levite 286 [adj; 286]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<2388> wqzxy
strong 48, repair 47 [v; 290]
<8451> trwtb
law 219 [n f; 219]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]