KJV : He also walked <01980> (8804) in the ways <01870> of the house <01004> of Ahab <0256>: for his mother <0517> was his counsellor <03289> (8802) to do wickedly <07561> (8687).
NASB : He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.
NASB# : He also<1571> walked<1980> in the ways<1870> of the house<1004> of Ahab<256>, for his mother<517> was his counselor<3289> to do<7561> wickedly<7561>.
NASB : He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.
NASB# : He also<1571> walked<1980> in the ways<1870> of the house<1004> of Ahab<256>, for his mother<517> was his counselor<3289> to do<7561> wickedly<7561>.
Dia
juga
hidup
mengikuti
jejak
keluarga
Ahab
kerana
ibunya
menasihatinya
untuk
berbuat
fasiq
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<1870> ykrdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<3289> wtuewy
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<7561> eysrhl
condemn 15, wickedly 10 [v; 34]