Go Up ↑ << Genesis 37:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 37:2 >>
Inilah
salasilah
keturunan
Yakub
Maka
Yusuf
anaknya
yang
berusia
tujuh
belas
tahun
itu
menggembalakan
kawanan
ternakan
bersama-sama
para
saudaranya
Dia
yang
masih
muda
itu
menyertai
anak
Bilha
dan
Zilpa
kedua-dua
isteri
ayahnya
dan
Yusuf
sering
menyampaikan
laporan
yang
buruk
tentang
saudara-saudaranya
kepada
ayahnya
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<8435> twdlt
generations 38, birth 1 [n f pl; 39]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7651> ebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<6240> hrve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<7462> her
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<6629> Naub
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5288> ren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1090> hhlb
Bilhah 11 [; 11]
<854> taw
against, with, in [prep; 24]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2153> hplz
7 [n pr f; 7]
<802> ysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1681> Mtbd
evil report 3, slander 3 [n f; 9]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1> Mhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]