KJV : And the king <04428> of Assyria <0804> sent <07971> (8799) Tartan <08661> and Rabsaris <07249> and Rabshakeh <07262> from Lachish <03923> to king <04428> Hezekiah <02396> with a great <03515> host <02426> against Jerusalem <03389>. And they went up <05927> (8799) and came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>. And when they were come up <05927> (8799), they came <0935> (8799) and stood <05975> (8799) by the conduit <08585> of the upper <05945> pool <01295>, which [is] in the highway <04546> of the fuller's <03526> (8801) field <07704>. {great: Heb. heavy}
NASB :
NASB# : Then the king<4428> of Assyria<804> sent<7971> Tartan<8661> and Rab-saris<7249> and Rabshakeh<7262> from Lachish<3923> to King<4428> Hezekiah<2396> with a large<3515> army<2428> to Jerusalem<3389>. So they went<5927> up and came<935> to Jerusalem<3389>. And when they went<5927> up, they came<935> and stood<5975> by the conduit<8585> of the upper<5945> pool<1295>, which<834> is on the highway<4546> of the fuller's<3526> field<7704>.
NASB :
NASB# : Then the king<4428> of Assyria<804> sent<7971> Tartan<8661> and Rab-saris<7249> and Rabshakeh<7262> from Lachish<3923> to King<4428> Hezekiah<2396> with a large<3515> army<2428> to Jerusalem<3389>. So they went<5927> up and came<935> to Jerusalem<3389>. And when they went<5927> up, they came<935> and stood<5975> by the conduit<8585> of the upper<5945> pool<1295>, which<834> is on the highway<4546> of the fuller's<3526> field<7704>.
Kemudian
raja
Asyur
mengutus
Tartan
Rabsaris
dan
Rabshakeh
disertai
suatu
pasukan
yang
besar
dari
Lakhis
untuk
menemui
Raja
Hizkia
di
Yerusalem
Mereka
pun
berangkat
lalu
sampai
di
Yerusalem
Setelah
sampai
mereka
mengambil
tempat
dekat
saluran
kolam
atas
iaitu
di
jalan
raya
menuju
Padang
Dobi
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8661> Ntrt
Tartan 2 [n m; 2]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0> br
[; 0]
<7249> oyro
Rabsaris 3 [n pr m; 3]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0> br
[; 0]
<7262> hqs
Rabshakeh 15, Rabshakeh + \\05631\\ + \\07227\\ 1 [n m; 16]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3923> sykl
Lachish 24 [n pr loc; 24]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2396> whyqzx
Hezekiah 85, Hizkiah 1 [n pr m; 87]
<2426> lyxb
wall 2, rampart 2 [n m; 10]
<3515> dbk
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<5927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<5927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5975> wdmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<8585> tletb
conduit 4, trench 3 [n f; 11]
<1295> hkrbh
pool 16, fishpools 1 [n f; 17]
<5945> hnwyleh
High 18, most high 9 [adj, n m; 53]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4546> tlomb
highway 19, causeway 2 [n f; 27]
<7704> hdv
field 292, country 17 [n m; 333]
<3526> obwk
wash 47, fuller 4 [v; 51]