Go Up ↑ << 2 Samuel 19:43 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 19:43 >>
Tetapi
orang
Israel
menjawab
orang
Yehuda
kata
mereka
Kami
mempunyai
sepuluh
bahagian
atas
raja
dan
kami
pun
lebih
berhak
atas
Daud
daripada
kamu
Mengapakah
kamu
memandang
rendah
terhadap
kami
Bukankah
kami
yang
pertama-tama
mengusulkan
untuk
membawa
raja
kita
kembali
Namun
begitu
kata-kata
orang
Yehuda
lebih
keras
daripada
kata-kata
orang
Israel
<06030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<06235> rve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<03027> twdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<00> yl
[; 0]
<04428> Klmb
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<01732> dwdb
David 1076 [n pr m; 1076]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<04480> Kmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<04069> ewdmw
wherefore, why, how [adv; 6]
<07043> yntlqh
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<07223> Nwsar
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<00> yl
[; 0]
<07725> byshl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428> yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<07185> sqyw
harden 12, hard 4 [v; 28]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<01697> rbdm
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<00> o
[; 0]