Go Up ↑ << 2 Samuel 16:23 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:23 >>
Pada
masa
itu
nasihat
Ahitofel
seolah-olah
dianggap
sama
dengan
petunjuk
Allah
Begitulah
Daud
ataupun
Absalom
memandang
setiap
nasihat
Ahitofel
<06098> tuew
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<0302> lptyxa
Ahithophel 20 [n pr m; 20]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03289> Uey
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<03117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07592> lasy
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<01697> rbdb *sya {zz}
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06098> tue
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<0302> lptyxa
Ahithophel 20 [n pr m; 20]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01732> dwdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<053> Mlsbal
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<00> o
[; 0]