Go Up ↑ << Ruth 4:10 >>
Go Up ↑ << Ruth 4:10 >>
Seterusnya
Rut
perempuan
bani
Moab
iaitu
isteri
Mahlon
aku
jadikan
isteriku
untuk
menaikkan
nama
si
mati
atas
harta
pusakanya
agar
namanya
tidak
tersingkir
daripada
saudara-maranya
dan
daripada
tempat
tumpah
darahnya
dan
pada
hari
ini
kamulah
saksi
bagi
hal
ini
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07327> twr
Ruth 12 [n pr f; 12]
<04125> hybamh
Moabite 7, Moabitess 6 [adj; 16]
<0802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<04248> Nwlxm
Mahlon 4 [n pr m; 4]
<07069> ytynq
Buy 46, get 15 [v; 84]
<00> yl
[; 0]
<0802> hsal
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<06965> Myqhl
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<04191> tmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05159> wtlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<03772> trky
cut off 145, make 85 [v; 288]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<04191> tmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<05973> Mem
with, unto, by [prep; 26]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<08179> resmw
gate 364, city 3 [n m; 371]
<04725> wmwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<05707> Myde
witness 69 [n m; 69]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]