Go Up ↑ << Judges 18:14 >>
Go Up ↑ << Judges 18:14 >>
Lalu
kelima-lima
orang
yang
pergi
mengintai
keadaan
di
daerah
Lais
itu
berkata
kepada
saudara-mara
mereka
Tahukah
kamu
bahawa
di
rumah-rumah
ini
ada
efod
berhala
yang
disembah
patung
pahatan
dan
patung
tuangan
Maka
kini
kamu
tahu
apa
yang
perlu
kamu
lakukan
<06030> wneyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<02568> tsmx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<0582> Mysnah
man 520, certain 10 [n m; 564]
<01980> Myklhh
go 217, walk 156 [v; 500]
<07270> lgrl
spy 12, spy out 8 [v; 25]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03919> syl
Laish 7 [; 7]
<0559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0251> Mhyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03045> Mtedyh
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<01004> Mytbb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0646> dwpa
ephod 49 [n m; 49]
<08655> Myprtw
image 7, teraphim 6 [n m; 15]
<06459> lopw
graven image 28, carved image 2 [n m; 31]
<04541> hkomw
image 18, molten 7 [n f; 28]
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<03045> wed
know 645, known 105 [v; 947]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> wvet
do 1333, make 653 [v; 2633]