Go Up ↑ << Judges 3:15 >>
Go Up ↑ << Judges 3:15 >>
Maka
orang
Israel
berseru
meminta
pertolongan
Tuhan
lalu
Tuhan
membangkitkan
bagi
mereka
seorang
penyelamat
daripada
bani
Benyamin
iaitu
Ehud
anak
Gera
seorang
yang
kidal
Melaluinya
orang
Israel
mengirimkan
ufti
kepada
Eglon
raja
Moab
<02199> wqezyw
cry 50, cry out 11 [v; 73]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<00> Mhl
[; 0]
<03467> eyswm
save 149, saviour 15 [v; 205]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0164> dwha
Ehud 9 [n pr m; 9]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01617> arg
Gera 9 [n pr m; 9]
<00> Nb
[; 0]
<01145> ynymyh
Benjamite 16, Benjamite + \\01121\\ 1 [adj; 18]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0334> rja
lefthanded + \\03025\\ 2 [adj; 2]
<03027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03225> wnymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<07971> wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<04503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<05700> Nwlgel
Eglon 13 [; 13]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]