Go Up ↑ << Deuteronomy 3:21 >>
Go Up ↑ << Deuteronomy 3:21 >>
Kemudian
pada
waktu
itu
juga
aku
memberikan
perintah
kepada
Yosua
Dengan
matamu
sendiri
kamu
telah
melihat
semua
yang
dilakukan
Tuhan
Allahmu
ke
atas
kedua-dua
orang
raja
itu
Tuhan
pun
akan
melakukan
hal
yang
sedemikian
itu
terhadap
semua
kerajaan
di
tempat
yang
akan
kamu
masuki
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03091> ewswhy
Joshua 218 [; 218]
<06680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<06256> teb
time 257, season 16 [n f; 296]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200> tarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<08147> ynsl
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<04428> Myklmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<06213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04467> twklmmh
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<08033> hms
there, therein, thither [adv; 10]