Go Up ↑ << Exodus 33:13 >>
Go Up ↑ << Exodus 33:13 >>
Sekarang
jika
memang
Engkau
berkenan
kepadaku
nyatakanlah
kiranya
jalan-jalan-Mu
kepadaku
supaya
aku
dapat
mengenal
Engkau
dan
Engkau
tetap
berkenan
kepadaku
Ingatlah
juga
bahawa
bangsa
ini
ialah
umat-Mu
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<04672> ytaum
find 359, present 20 [v; 456]
<02580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03045> ynedwh
know 645, known 105 [v; 947]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01870> Kkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<03045> Kedaw
know 645, known 105 [v; 947]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<04672> auma
find 359, present 20 [v; 456]
<02580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<05869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<07200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05971> Kme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<01471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]