Go Up ↑ << Exodus 33:1 >>
Go Up ↑ << Exodus 33:1 >>
Tuhan
berfirman
kepada
Musa
Berangkatlah
dan
pergilah
dari
tempat
ini
kamu
serta
umat
yang
telah
kamu
pimpin
keluar
dari
Tanah
Mesir
itu
Tujuilah
negeri
yang
telah
Kujanjikan
dengan
bersumpah
kepada
Abraham
Ishak
dan
Yakub
dengan
berfirman
Kepada
keturunanmu
akan
Aku
kurniakannya
<01696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<01980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<05927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<02088> hzm
this, thus, these [demons pron; 38]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05971> Mehw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05927> tyleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07650> ytebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<085> Mhrbal
Abraham 175 [n pr m; 175]
<03327> qxuyl
Isaac 108 [n pr m; 108]
<03290> bqeylw
Jacob 349 [n pr m; 349]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02233> Kerzl
seed 221, child 2 [n m; 229]
<05414> hnnta
give 1078, put 191 [v; 2008]