KJV : But ye are departed <05493> (8804) out of the way <01870>; ye have caused many <07227> to stumble <03782> (8689) at the law <08451>; ye have corrupted <07843> (8765) the covenant <01285> of Levi <03878>, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. {stumble at: or, fall in}
NASB : "But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.
NASB# : "But as for you, you have turned<5493> aside<5493> from the way<1870>; you have caused many<7227> to stumble<3782> by the instruction<8451>; you have corrupted<7843> the covenant<1285> of Levi<3878>," says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>.
Tetapi
kamu
telah
menyimpang
daripada
jalan
Kamu
telah
menyebabkan
tersandungnya
ramai
orang
dalam
hal
hukum
dan
kamu
telah
melenyapkan
nilai
perjanjian
dengan
Lewi
itu
demikianlah
firman
Tuhan
alam
semesta
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5493> Mtro
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<1870> Krdh
way 590, toward 31 [n m; 705]
<3782> Mtlskh
fall 27, stumble 19 [v; 65]
<7227> Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<8451> hrwtb
law 219 [n f; 219]
<7843> Mtxs
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<3878> ywlh
Levi 64 [n pr m; 64]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]