Go Up ↑ << Malachi 2:2 >>
Go Up ↑ << Malachi 2:2 >>
Jika
kamu
tidak
mendengar
dan
jika
kamu
tidak
memperhatikannya
demi
memuliakan
nama-Ku
demikianlah
firman
Tuhan
alam
semesta
maka
Aku
akan
menimpakan
kutukan
atasmu
dan
akan
mengutuk
mana-mana
berkat
yang
kamu
terima
Malahan
sekarang
ini
pun
Aku
memang
telah
mengutuk
berkatmu
kerana
kamu
tidak
mengambil
berat
terhadapnya
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<08085> wemst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07760> wmyvt
put 155, make 123 [v; 585]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<05414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<08034> ymsl
name 832, renown 7 [n m; 864]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<07971> ytxlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<00> Mkb
[; 0]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03994> hramh
curse 4, cursing 1 [n f; 5]
<0779> ytwraw
curse 62, bitterly 1 [v; 63]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01293> Mkytwkrb
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0779> hytwra
curse 62, bitterly 1 [v; 63]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0369> Mknya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07760> Mymv
put 155, make 123 [v; 585]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]