KJV : And he prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), I pray <0577> thee, O LORD <03068>, [was] not this my saying <01697>, when I was yet in my country <0127>? Therefore I fled <01272> (8800) before <06923> (8765) unto Tarshish <08659>: for I knew <03045> (8804) that thou [art] a gracious <02587> God <0410>, and merciful <07349>, slow <0750> to anger <0639>, and of great <07227> kindness <02617>, and repentest <05162> (8737) thee of the evil <07451>.
NASB : He prayed to the LORD and said, "Please LORD, was not this what I said while I was still in my \i1 own\i0 country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity.
NASB# : He prayed<6419> to the LORD<3068> and said<559>, "Please<577> LORD<3068>, was not this<2088> what<1697> I said<1696> while<5704> I was still<5704> in my <I>own</I> country<127>? Therefore<5921><3651> in order to forestall<6923> this I fled<1272> to Tarshish<8659>, for I knew<3045> that You are a gracious<2587> and compassionate<7349> God<410>, slow<750> to anger<639> and abundant<7227> in lovingkindness<2617>, and one who relents<5162> concerning<5921> calamity<7463>.
Kemudian
berdoalah
dia
kepada
Tuhan
katanya
Ya
Tuhan
bukankah
sudah
kukatakan
hal
ini
ketika
aku
masih
di
negeriku
sehingga
aku
cepat-cepat
melarikan
diri
ke
Tarsis
Aku
tahu
betapa
Engkaulah
Tuhan
pengasih
dan
penyayang
panjang
sabar
dan
melimpah-ruah
kasih
serta
berbelas
kasihan
dan
tidak
pula
mendatangkan
malapetaka
<06419> llptyw
pray 74, made 3 [v; 84]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0577> hna
I beseech thee 8, I pray thee 2 [interj; 13]
<03069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<03808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<01697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01961> ytwyh
was, come to pass, came [v; 75]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0127> ytmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<06923> ytmdq
prevent 15, before 6 [v; 26]
<01272> xrbl
flee 52, ...away 7 [v; 65]
<08659> hsysrt
Tarshish 24, Tharshish 4 [n pr m, n pr loc; 28]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03045> ytedy
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<02587> Nwnx
gracious 13 [adj; 13]
<07349> Mwxrw
merciful 8, compassion 5 [adj; 13]
<0750> Kra
slow 9, longsuffering + \\0639\\ 4 [adj; 15]
<0639> Mypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<07227> brw
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<02617> dox
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<05162> Mxnw
comfort 57, repent 41 [v; 108]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<07451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]