Go Up ↑ << Ezekiel 8:16 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 8:16 >>
Kemudian
dibawa-Nya
aku
ke
pelataran
dalam
Bait
Tuhan
Di
hadapan
pintu
Bait
Suci
Tuhan
di
antara
serambi
dengan
mazbah
tampak
kira-kira
dua
puluh
lima
orang
yang
membelakangi
Bait
Suci
Tuhan
dan
menghadap
ke
sebelah
timur
Mereka
sujud
menyembah
ke
arah
timur
kepada
matahari
<0935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02691> rux
court 141, villages 47 [n m; 189]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06442> tymynph
inner 30, inward 1 [adj; 32]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<06607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<01964> lkyh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<0197> Mlwah
porch(es) 34 [n m; 34]
<0996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<04196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<06242> Myrvek
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<02568> hsmxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0268> Mhyrxa
back(s) 16, backward 11 [subst; 41]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01964> lkyh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06440> Mhynpw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<06924> hmdq
east 32, old 17 [; 87]
<01992> hmhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07812> Mtywxtsm
worship 99, bow 31 [v; 172]
<06924> hmdq
east 32, old 17 [; 87]
<08121> smsl
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]