Go Up ↑ << Genesis 6:4 >>
Go Up ↑ << Genesis 6:4 >>
Orang
Nefilim
juga
menghuni
bumi
pada
zaman
itu
dan
juga
pada
zaman
sesudahnya
iaitu
ketika
anak-anak
Allah
meniduri
anak
perempuan
manusia
yang
seterusnya
melahirkan
anak
untuk
para
manusia
itu
Golongan
manusia
itulah
para
wira
gagah
perkasa
pada
zaman
purba
yang
termasyhur
nama
mereka
<05303> Mylpnh
giant 3 [n m; 3]
<01961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0935> waby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01323> twnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<0120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<03205> wdlyw
beget 201, bare 110 [v; 498]
<00> Mhl
[; 0]
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<01368> Myrbgh
mighty 63, mighty man 68 [adj, n m; 158]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05769> Mlwem
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<0376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<08034> Msh
name 832, renown 7 [n m; 864]
<00> P
[; 0]