Go Up ↑ << Genesis 38:25 >>
Go Up ↑ << Genesis 38:25 >>
Ketika
dia
sedang
dibawa
keluar
dia
menyuruh
orang
menyampaikan
pesan
kepada
ayah
mertuanya
Aku
mengandung
atas
perbuatan
lelaki
yang
memiliki
barang-barang
ini
Pesannya
pula
Periksalah
siapakah
gerangan
pemilik
cincin
materai
kalung
dan
tongkat
ini
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03318> tauwm
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<01931> ayhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07971> hxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<02524> hymx
father in law 4 [n m; 4]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0582> syal
man 520, certain 10 [n m; 564]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<00> wl
[; 0]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<02030> hrh
... with child 13, conceive 3 [n f; 16]
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05234> rkh
know 16, acknowledge 7 [v; 50]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<04310> yml
who, any, whose [interr pron; 12]
<02858> tmtxh
signet 1 [n f; 1]
<06616> Mylytphw
lace 4, bracelet 2 [n m; 11]
<04294> hjmhw
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]