Back to #589

Genesis 33:14
Jadi biarlah tuan berjalan mendahului hambamu dan hamba akan maju perlahan-lahan menurut langkah ternakan yang ada di depan hamba serta langkah anak-anak hingga hamba sampai kepada tuan di Seir
<5674> <4994> <113> <6440> <5650> <589> <5095> <328> <7272> <4399> <834> <6440> <7272> <3206> <5704> <834> <935> <413> <113> <8165>
AV: Let my lord <0113>, I pray thee, pass over <05674> (8799) before <06440> his servant <05650>: and I will lead on <05095> (8691) softly <0328>, according as <07272> the cattle <04399> that goeth before me <06440> and the children <03206> be able to endure <07272>, until I come <0935> (8799) unto my lord <0113> unto Seir <08165>. {according...: Heb. according to the foot of the work, etc., and according to the foot of the children}
Genesis 41:9
Maka berkatalah ketua jururasa santapan kepada Firaun Hari ini hamba teringat kesalahan hamba
<1696> <8269> <4945> <854> <6547> <559> <853> <2399> <589> <2142> <3117>
AV: Then spake <01696> (8762) the chief <08269> butler <08248> (8688) unto Pharaoh <06547>, saying <0559> (8800), I do remember <02142> (8688) my faults <02399> this day <03117>:
Exodus 6:12
Tetapi Musa berkata kepada Tuhan Orang Israel manakala enggan mendengar hamba-Mu ini bagaimana mungkin Firaun akan mendengar kata-kata hamba-Mu ini Apatah lagi hamba seorang yang tidak petah lidahnya
<1696> <4872> <6440> <3068> <559> <2005> <1121> <3478> <3808> <8085> <413> <349> <8085> <6547> <589> <6189> <8193> <0>
AV: And Moses <04872> spake <01696> (8762) before <06440> the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Israel <03478> have not hearkened <08085> (8804) unto me; how then shall Pharaoh <06547> hear <08085> (8799) me <0589>, who [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>?
2 Samuel 11:11
Jawab Uria kepada Daud Tabut Allah orang Israel dan orang Yehuda tinggal di pondok-pondok Juga tuanku Yoab dan para pegawai tuanku berkhemah di padang terbuka Bolehkah hamba balik sahaja ke rumah hamba untuk makan minum dan tidur dengan isteri hamba Demi hidup tuanku dan demi nyawa tuanku hamba tidak akan melakukan hal itu
<559> <223> <413> <1732> <727> <3478> <3063> <3427> <5521> <113> <3097> <5650> <113> <5921> <6440> <7704> <2583> <589> <935> <413> <1004> <398> <8354> <7901> <5973> <802> <2416> <2416> <5315> <518> <6213> <853> <1697> <2088>
AV: And Uriah <0223> said <0559> (8799) unto David <01732>, The ark <0727>, and Israel <03478>, and Judah <03063>, abide <03427> (8802) in tents <05521>; and my lord <0113> Joab <03097>, and the servants <05650> of my lord <0113>, are encamped <02583> (8802) in the open <06440> fields <07704>; shall I <0589> then go <0935> (8799) into mine house <01004>, to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800), and to lie <07901> (8800) with my wife <0802>? [as] thou livest <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not do <06213> (8799) this thing <01697>.
2 Samuel 12:28
Maka sekarang kerahkanlah rakyat yang selebihnya kepunglah kota itu dan rebutlah supaya jangan hamba yang merebut kota itu dan kota itu dinamai menurut nama hamba
<6258> <622> <853> <3499> <5971> <2583> <5921> <5892> <3920> <6435> <3920> <589> <853> <5892> <7121> <8034> <5921>
AV: Now therefore gather <0622> (0) the rest <03499> of the people <05971> together <0622> (8798), and encamp <02583> (8798) against the city <05892>, and take <03920> (8798) it: lest I take <03920> (8799) the city <05892>, and it be called <07121> (8738) after my name <08034>. {it be called...: Heb. my name be called upon it}
2 Samuel 14:5
Tanya raja kepadanya Ada apa Jawabnya Sesungguhnya hamba ini seorang balu suami hamba sudah meninggal
<559> <0> <4428> <4100> <0> <559> <61> <802> <490> <589> <4191> <376>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto her, What aileth thee? And she answered <0559> (8799), I [am] indeed <061> a widow <0490> woman <0802>, and mine husband <0376> is dead <04191> (8799).
2 Samuel 14:32
Jawab Absalom kepada Yoab Sesungguhnya aku telah menyuruh orang untuk menemuimu dengan pesan Datanglah ke mari supaya aku dapat mengutus engkau kepada raja untuk bertanya Apakah gunanya hamba datang dari Gesur Lebih baik hamba tetap tinggal di sana Jadi sekarang biarlah aku datang menghadap raja Jika aku bersalah aku rela dihukum mati
<559> <53> <413> <3097> <2009> <7971> <413> <559> <935> <2008> <7971> <853> <413> <4428> <559> <4100> <935> <1650> <2896> <0> <5750> <589> <8033> <6258> <7200> <6440> <4428> <518> <3426> <0> <5771> <4191>
AV: And Absalom <053> answered <0559> (8799) Joab <03097>, Behold, I sent <07971> (8804) unto thee, saying <0559> (8800), Come <0935> (8798) hither, that I may send <07971> (8799) thee to the king <04428>, to say <0559> (8800), Wherefore am I come <0935> (8804) from Geshur <01650>? [it had been] good <02896> for me [to have been] there still: now therefore let me see <07200> (8799) the king's <04428> face <06440>; and if there be <03426> [any] iniquity <05771> in me, let him kill <04191> (8689) me.
2 Samuel 16:19
Apatah lagi kepada siapakah hamba patut mengabdikan diri Bukankah kepada anaknya Sebagaimana hamba telah mengabdikan diri kepada ayah tuanku demikianlah hamba akan mengabdikan diri kepada tuanku
<8145> <4310> <589> <5647> <3808> <6440> <1121> <834> <5647> <6440> <1> <3651> <1961> <6440> <0>
AV: And again <08145>, whom should I serve <05647> (8799)? [should I] not [serve] in the presence <06440> of his son <01121>? as I have served <05647> (8804) in thy father's <01> presence <06440>, so will I be in thy presence <06440>.
2 Samuel 18:22
Akan tetapi Ahimaas anak Zadok berkata sekali lagi kepada Yoab Apa-apa pun yang terjadi izinkanlah hamba juga berlari mengikuti orang Kush itu Tanya Yoab Mengapa engkau ingin berlari juga anakku padahal engkau tidak akan mendapat upah dengan membawa khabar itu
<3254> <5750> <290> <1121> <6659> <559> <413> <3097> <1961> <4100> <7323> <4994> <1571> <589> <310> <3569> <559> <3097> <4100> <2088> <859> <7323> <1121> <0> <369> <1309> <4672>
AV: Then said <0559> (8799) Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659> yet again <03254> (8686) to Joab <03097>, But howsoever <04100>, let me, I pray thee, also run <07323> (8799) after <0310> Cushi <03569>. And Joab <03097> said <0559> (8799), Wherefore wilt thou run <07323> (8801), my son <01121>, seeing that thou hast no tidings <01309> ready <04672> (8802)? {howsoever: Heb. be what may} {ready: or, convenient}
2 Samuel 18:27
Kata penjaga itu lagi Menurut hamba gaya berlari orang yang pertama itu seperti gaya berlari Ahimaas anak Zadok Kata raja Dia orang baik tentu dia membawa khabar baik
<559> <6822> <589> <7200> <853> <4794> <7223> <4794> <290> <1121> <6659> <559> <4428> <376> <2896> <2088> <413> <1309> <2896> <935>
AV: And the watchman <06822> (8802) said <0559> (8799), Me thinketh <07200> (8802) the running <04794> of the foremost <07223> is like the running <04794> of Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659>. And the king <04428> said <0559> (8799), He [is] a good <02896> man <0376>, and cometh <0935> (8799) with good <02896> tidings <01309>. {Me...: Heb. I see the running}
2 Samuel 19:20
Hambamu ini menyedari bahawa hamba telah berdosa Oleh sebab itu lihatlah pada hari ini hambalah yang pertama sekali datang daripada semua keturunan Yusuf untuk menyongsong Tuanku Raja
<3588> <3045> <5650> <3588> <589> <2398> <2009> <935> <3117> <7223> <3605> <1004> <3130> <3381> <7125> <113> <4428> <0>
AV: For thy servant <05650> doth know <03045> (8804) that I have sinned <02398> (8804): therefore, behold, I am come <0935> (8804) the first <07223> this day <03117> of all the house <01004> of Joseph <03130> to go down <03381> (8800) to meet <07125> (8800) my lord <0113> the king <04428>.
1 Kings 1:14
Sementara Permaisuri berbicara di sana dengan raja hamba akan masuk menyusul Permaisuri dan menguatkan kata-kata Permaisuri
<2009> <5750> <1696> <8033> <5973> <4428> <589> <935> <310> <4390> <853> <1697>
AV: Behold, while thou yet talkest <01696> (8764) there with the king <04428>, I also will come in <0935> (8799) after <0310> thee, and confirm <04390> (8765) thy words <01697>. {confirm: Heb. fill up}
1 Kings 1:21
Jika tidak apabila Tuanku Raja dibaringkan bersama nenek moyangnya maka hamba dan anak hamba Salomo akan dianggap sebagai orang yang bersalah
<1961> <7901> <113> <4428> <5973> <1> <1961> <589> <1121> <8010> <2400>
AV: Otherwise it shall come to pass, when my lord <0113> the king <04428> shall sleep <07901> (8800) with his fathers <01>, that I and my son <01121> Solomon <08010> shall be counted offenders <02400>. {offenders: Heb. sinners}
1 Kings 3:17
Kata perempuan yang seorang Ya tuanku hamba dan perempuan ini tinggal serumah Beberapa waktu yang lalu hamba melahirkan anak dan ketika itu dia ada di rumah
<559> <802> <259> <994> <113> <589> <802> <2063> <3427> <1004> <259> <3205> <5973> <1004>
AV: And the one <0259> woman <0802> said <0559> (8799), O <0994> my lord <0113>, I and this woman <0802> dwell <03427> (8802) in one <0259> house <01004>; and I was delivered of a child <03205> (8799) with her in the house <01004>.
1 Kings 18:12
Nanti setelah hamba pergi meninggalkan tuan roh Tuhan mengangkat tuan ke tempat yang tidak hamba ketahui Lalu apabila hamba datang memberitahu Ahab dan dia tidak mendapati tuan maka dia akan membunuh hamba padahal hambamu ini takut kepada Tuhan sejak kecil
<1961> <589> <1980> <853> <7307> <3068> <5375> <5921> <834> <3808> <3045> <935> <5046> <256> <3808> <4672> <2026> <5650> <3372> <853> <3068> <5271>
AV: And it shall come to pass, [as soon as] I am gone <03212> (8799) from thee, that the Spirit <07307> of the LORD <03068> shall carry <05375> (8799) thee whither I know <03045> (8799) not; and [so] when I come <0935> (8804) and tell <05046> (8687) Ahab <0256>, and he cannot find <04672> (8799) thee, he shall slay <02026> (8804) me: but I thy servant <05650> fear <03372> (8804) the LORD <03068> from my youth <05271>.
Esther 7:4
Kami ini hamba abdi dan bangsa hamba abdi yang telah dijual untuk dimusnahkan dibunuh dan dihapuskan Sekiranya kami hanya dijual sebagai hamba abdi lelaki dan perempuan tentulah hamba akan berdiam diri kerana masalah sedemikian tidak seharusnya dibawa untuk mengganggu raja
<3588> <4376> <589> <5971> <8045> <2026> <6> <432> <5650> <8198> <4376> <2790> <3588> <369> <6862> <7737> <5143> <4428> <0>
AV: For we are sold <04376> (8738), I and my people <05971>, to be destroyed <08045> (8687), to be slain <02026> (8800), and to perish <06> (8763). But if <0432> we had been sold <04376> (8738) for bondmen <05650> and bondwomen <08198>, I had held my tongue <02790> (8689), although the enemy <06862> could not countervail <07737> (8802) the king's <04428> damage <05143>. {to be destroyed...: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish}
Esther 8:5
Dia berkata Jika baik menurut raja dan jika tuanku bermurah hati kepada hamba sehingga hal ini dipandang benar oleh raja dan hamba mendapat perkenan tuanku maka biarlah tuanku mengeluarkan perintah untuk menarik balik surat-surat Haman anak Hamedata bani Agag itu yang ditulisnya dengan muslihat untuk membinasakan orang Yahudi di seluruh wilayah kerajaan
<559> <518> <5921> <4428> <2896> <518> <4672> <2580> <6440> <3787> <1697> <6440> <4428> <2896> <589> <5869> <3789> <7725> <853> <5612> <4284> <2001> <1121> <4099> <91> <834> <3789> <6> <853> <3064> <834> <3605> <4082> <4428>
AV: And said <0559> (8799), If it please <02896> the king <04428>, and if I have found <04672> (8804) favour <02580> in his sight <06440>, and the thing <01697> [seem] right <03787> (8804) before <06440> the king <04428>, and I [be] pleasing <02896> in his eyes <05869>, let it be written <03789> (8735) to reverse <07725> (8687) the letters <05612> devised <04284> by Haman <02001> the son <01121> of Hammedatha <04099> the Agagite <091>, which he wrote <03789> (8804) to destroy <06> (8763) the Jews <03064> which [are] in all the king's <04428> provinces <04082>: {devised: Heb. the device} {which he...: or, who wrote}
Job 1:15
orang Syeba datang menyerbu dan merampas semuanya Mereka membunuh para penjaga dengan mata pedang Hanya hamba seorang sahaja yang terselamat sehingga dapat menyampaikan hal ini kepada tuan
<5307> <7614> <3947> <853> <5288> <5221> <6310> <2719> <4422> <7535> <589> <905> <5046> <0>
AV: And the Sabeans <07614> fell <05307> (8799) [upon them], and took them away <03947> (8799); yea, they have slain <05221> (8689) the servants <05288> with the edge <06310> of the sword <02719>; and I only am escaped <04422> (8735) alone to tell <05046> (8687) thee.
Job 1:16
Ketika orang itu berbicara datanglah seorang yang lain lagi dan berkata Api Allah menyambar dari langit membakar kawanan domba dan para penjaganya serta menghanguskan mereka Hanya hamba sendirilah yang terselamat sehingga dapat menyampaikan hal ini kepada tuan
<5750> <2088> <1696> <2088> <935> <559> <784> <430> <5307> <4480> <8064> <1197> <6629> <5288> <398> <4422> <7535> <589> <905> <5046> <0>
AV: While he [was] yet speaking <01696> (8764), there came <0935> (8802) also another, and said <0559> (8799), The fire <0784> of God <0430> is fallen <05307> (8804) from heaven <08064>, and hath burned up <01197> (8799) the sheep <06629>, and the servants <05288>, and consumed <0398> (8799) them; and I only am escaped <04422> (8735) alone to tell <05046> (8687) thee. {The fire...: or, A great fire}
Job 1:19
Tiba-tiba datanglah angin yang besar lagi kencang dari seberang gurun tandus menghentam keempat-empat penjuru rumah itu lalu rumah itu pun roboh menimpa para anak muda itu sehingga mati mereka semua Hanya hamba sendirilah yang terselamat sehingga dapat menyampaikan hal ini kepada tuan
<2009> <7307> <1419> <935> <5676> <4057> <5060> <702> <6438> <1004> <5307> <5921> <5288> <4191> <4422> <7535> <589> <905> <5046> <0>
AV: And, behold, there came <0935> (8804) a great <01419> wind <07307> from <05676> the wilderness <04057>, and smote <05060> (8799) the four <0702> corners <06438> of the house <01004>, and it fell <05307> (8799) upon the young men <05288>, and they are dead <04191> (8799); and I only am escaped <04422> (8735) alone to tell <05046> (8687) thee. {from...: Heb. from aside, etc}