Back to #3426

Genesis 33:11
Kumohon terimalah pemberian yang dihantarkan kepada tuan itu kerana Allah telah bermurah hati kepada hamba sehingga hamba mempunyai semua ini Dia bersungguh-sungguh meminta sedemikian hingga Esau pun sudi menerimanya
<3947> <4994> <853> <1293> <834> <935> <0> <3588> <2603> <430> <3588> <3426> <0> <3605> <6484> <0> <3947>
AV: Take <03947> (8798), I pray thee, my blessing <01293> that is brought <0935> (8717) to thee; because God <0430> hath dealt graciously with me <02603> (8804), and because <03605> (0) I have <03426> enough <03605>. And he urged <06484> (8799) him, and he took <03947> (8799) [it]. {enough: Heb. all things}
Genesis 44:19
Dahulu tuanku bertanya kepada hamba-hamba tuanku ini Apakah kamu masih mempunyai ayah atau saudara lagi
<113> <7592> <853> <5650> <559> <3426> <0> <1> <176> <251>
AV: My lord <0113> asked <07592> (8804) his servants <05650>, saying <0559> (8800), Have <03426> ye a father <01>, or a brother <0251>?
Genesis 44:20
Jawab kami kepada tuanku Kami mempunyai seorang ayah yang sudah tua Ada juga seorang anaknya yang muda yang lahir pada masa tuanya Abangnya sudah meninggal dan daripada anak-anak ibunya hanya dialah yang tinggal Oleh itu ayahnya menyayanginya
<559> <413> <113> <3426> <0> <1> <2205> <3206> <2208> <6996> <251> <4191> <3498> <1931> <905> <517> <1> <157>
AV: And we said <0559> (8799) unto my lord <0113>, We have <03426> a father <01>, an old man <02205>, and a child <03206> of his old age <02208>, a little one <06996>; and his brother <0251> is dead <04191> (8804), and he alone is left <03498> (8735) of his mother <0517>, and his father <01> loveth <0157> (8804) him.
Ecclesiastes 8:6
Sebabnya segala sesuatu mempunyai waktu dan cara yang tepat meskipun manusia menanggung kesusahan yang berat
<3588> <3605> <2656> <3426> <6256> <4941> <3588> <7451> <120> <7227> <5921>
AV: Because to every purpose <02656> there is <03426> time <06256> and judgment <04941>, therefore the misery <07451> of man <0120> [is] great <07227> upon him.
Jeremiah 41:8
Tetapi sepuluh orang antara mereka berkata kepada Ismael Jangan bunuh kami kerana kami mempunyai perbekalan tersembunyi di padang iaitu gandum barli minyak dan madu Maka dibiarkannyalah mereka tidak dibunuh bersama yang lain
<6235> <376> <4672> <0> <559> <413> <3458> <408> <4191> <3588> <3426> <0> <4301> <7704> <2406> <8184> <8081> <1706> <2308> <3808> <4191> <8432> <251>
AV: But ten <06235> men <0582> were found <04672> (8738) among them that said <0559> (8799) unto Ishmael <03458>, Slay <04191> (8686) us not: for we have <03426> treasures <04301> in the field <07704>, of wheat <02406>, and of barley <08184>, and of oil <08081>, and of honey <01706>. So he forbare <02308> (8799), and slew <04191> (8689) them not among <08432> their brethren <0251>.