Back to #4853

2 Kings 5:17
Kemudian Naaman berkata Jika demikian mohon berilah hambamu ini tanah sebanyak muatan dua ekor baghal kerana hambamu ini tidak lagi akan mempersembahkan korban bakaran atau korban sembelihan kepada tuhan-tuhan lain kecuali kepada Tuhan
<559> <5283> <3808> <5414> <4994> <5650> <4853> <6776> <6505> <127> <3588> <3808> <6213> <5750> <5650> <5930> <2077> <430> <312> <3588> <518> <3068>
AV: And Naaman <05283> said <0559> (8799), Shall there not then, I pray thee, be given <05414> (8714) to thy servant <05650> two <06776> mules <06505>' burden <04853> of earth <0127>? for thy servant <05650> will henceforth offer <06213> (8799) neither burnt offering <05930> nor sacrifice <02077> unto other <0312> gods <0430>, but unto the LORD <03068>.
2 Kings 8:9
Hazael pun pergi menyongsong Elisa dengan membawa persembahan iaitu segala barang yang indah dari Damsyik sebanyak muatan empat puluh ekor unta Dia datang lalu berdiri di hadapan Elisa dan berkata Anak tuan Benhadad raja Aram menyuruh hamba menemui tuan untuk bertanya Adakah aku akan sembuh daripada penyakit ini
<1980> <2371> <7125> <3947> <4503> <3027> <3605> <2898> <1834> <4853> <705> <1581> <935> <5975> <6440> <559> <1121> <0> <1130> <4428> <758> <7971> <413> <559> <2421> <2483> <2088>
AV: So Hazael <02371> went <03212> (8799) to meet <07125> (8800) him, and took <03947> (8799) a present <04503> with him <03027>, even of every good thing <02898> of Damascus <01834>, forty <0705> camels <01581>' burden <04853>, and came <0935> (8799) and stood <05975> (8799) before <06440> him, and said <0559> (8799), Thy son <01121> Benhadad <01130> king <04428> of Syria <0758> hath sent <07971> (8804) me to thee, saying <0559> (8800), Shall I recover <02421> (8799) of this disease <02483>? {with...: Heb. in his hand}
Nehemiah 13:15
Pada waktu itu kulihat di Tanah Yehuda beberapa orang mengirik di tempat pemerasan anggur mereka pada hari Sabat sementara beberapa orang mengumpulkan berkas gandum dan memuatnya di atas keldai begitu juga air anggur buah anggur buah ara dan pelbagai muatan Semua itu dibawa mereka masuk ke Yerusalem pada hari Sabat Aku memberikan amaran kepada mereka pada waktu mereka menjual semua bahan itu
<3117> <1992> <7200> <3063> <1869> <1660> <7676> <935> <6194> <6006> <5921> <2543> <637> <3196> <6025> <8384> <3605> <4853> <935> <3389> <3117> <7676> <5749> <3117> <4376> <6718>
AV: In those days <03117> saw <07200> (8804) I in Judah <03063> [some] treading <01869> (8802) wine presses <01660> on the sabbath <07676>, and bringing in <0935> (8688) sheaves <06194>, and lading <06006> (8802) asses <02543>; as also wine <03196>, grapes <06025>, and figs <08384>, and all [manner of] burdens <04853>, which they brought <0935> (8688) into Jerusalem <03389> on the sabbath <07676> day <03117>: and I testified <05749> (8686) [against them] in the day <03117> wherein they sold <04376> (8800) victuals <06718>.
Nehemiah 13:19
Apabila menjelang hari Sabat dan gelap mula berbayang pada pintu-pintu gerbang Yerusalem aku memerintahkan agar pintu-pintu itu ditutup dan tidak dibuka sehingga berlalunya Sabat Kemudian kutempatkan beberapa orang anak buahku di pintu-pintu gerbang supaya jangan ada muatan yang masuk pada hari Sabat
<1961> <834> <6751> <8179> <3389> <6440> <7676> <559> <5462> <1817> <559> <834> <3808> <6605> <5704> <310> <7676> <5288> <5975> <5921> <8179> <3808> <935> <4853> <3117> <7676>
AV: And it came to pass, that when the gates <08179> of Jerusalem <03389> began to be dark <06751> (8804) before <06440> the sabbath <07676>, I commanded <0559> (8799) that the gates <01817> should be shut <05462> (8735), and charged <0559> (8799) that they should not be opened <06605> (8799) till after <0310> the sabbath <07676>: and [some] of my servants <05288> set <05975> (8689) I at the gates <08179>, [that] there should no burden <04853> be brought in <0935> (8799) on the sabbath <07676> day <03117>.