2 Kings 2:4
Kata Elia kepadanya Elisa tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Yerikho Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu sampailah mereka di Yerikho
<559> <0> <452> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3405> <559> <2416> <2416> <3068> <2416> <2416> <5315> <518> <5800> <5800> <935> <3405>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Elisha <0477>, tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jericho <03405>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they came <0935> (8799) to Jericho <03405>.
2 Kings 2:6
Kata Elia kepadanya Tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Sungai Yordan Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu berjalanlah kedua-dua orang itu
<559> <0> <452> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3383> <559> <2416> <2416> <3068> <2416> <2416> <5315> <518> <5800> <5800> <1980> <8147>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Tarry <03427> (8798), I pray thee, here; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jordan <03383>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And they two <08147> went on <03212> (8799).
2 Kings 4:30
Tetapi ibu anak itu berkata Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak mahu meninggalkan tuan Lalu Elisa pun segera berjalan mengikuti dia
<559> <517> <5288> <2416> <2416> <3068> <2416> <2416> <5315> <518> <5800> <5800> <6965> <1980> <310>
AV: And the mother <0517> of the child <05288> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And he arose <06965> (8799), and followed <03212> (8799) <0310> her.
Job 18:4
Engkau yang mencabik-cabik dirimu sendiri dalam amarah masakan dunia harus dibengkalaikan demi engkau atau batu pejal dipindahkan dari tempatnya
<2963> <5315> <639> <4616> <5800> <5800> <776> <6275> <6697> <4725>
AV: He teareth <02963> (8802) himself <05315> in his anger <0639>: shall the earth <0776> be forsaken <05800> (8735) for thee? and shall the rock <06697> be removed <06275> (8799) out of his place <04725>? {himself: Heb. his soul}
Proverbs 14:10
Hati mengetahui kepahitannya sendiri dan kegembiraannya tidak dapat turut dirasakan orang lain
<3820> <3045> <4751> <5315> <8057> <3808> <6148> <2114> <2114>
AV: The heart <03820> knoweth <03045> (8802) his own <05315> bitterness <04787>; and a stranger <02114> (8801) doth not intermeddle <06148> (8691) with his joy <08057>. {his own...: Heb. the bitterness of his soul}
Micah 6:7
Adakah Tuhan berkenan kepada ribuan domba jantan atau kepada puluhan ribu aliran minyak Haruskah aku persembahkan anak sulungku kerana pelanggaranku anak kandungku kerana dosaku sendiri
<7521> <3068> <505> <352> <352> <352> <352> <7233> <5158> <5158> <8081> <5414> <1060> <6588> <6529> <990> <2403> <2403> <5315>
AV: Will the LORD <03068> be pleased <07521> (8799) with thousands <0505> of rams <0352>, [or] with ten thousands <07233> of rivers <05158> of oil <08081>? shall I give <05414> (8799) my firstborn <01060> [for] my transgression <06588>, the fruit <06529> of my body <0990> [for] the sin <02403> of my soul <05315>? {body: Heb. belly}