Back to #3088

1 Kings 22:50
Lalu Yosafat dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud leluhurnya Maka Yoram anaknya menaiki takhta untuk menggantikannya
<7901> <3092> <5973> <1> <6912> <5973> <1> <5892> <1732> <1> <4427> <3088> <1121> <8478> <0>
AV: And Jehoshaphat <03092> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and was buried <06912> (8735) with his fathers <01> in the city <05892> of David <01732> his father <01>: and Jehoram <03088> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead.
2 Kings 1:17
Lalu matilah raja selaras dengan firman Tuhan yang disampaikan Elia Maka Yoram menaiki takhta menggantikannya pada tahun kedua zaman pemerintahan Yoram anak Yosafat raja Yehuda kerana Ahazia tidak mempunyai anak lelaki
<4191> <1697> <3068> <834> <1696> <452> <4427> <3088> <8478> <8141> <8147> <3088> <1121> <3092> <4428> <3063> <3588> <3808> <1961> <0> <1121>
AV: So he died <04191> (8799) according to the word <01697> of the LORD <03068> which Elijah <0452> had spoken <01696> (8765). And Jehoram <03088> reigned <04427> (8799) in his stead in the second <08147> year <08141> of Jehoram <03088> the son <01121> of Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063>; because he had no son <01121>.
2 Kings 1:17
Lalu matilah raja selaras dengan firman Tuhan yang disampaikan Elia Maka Yoram menaiki takhta menggantikannya pada tahun kedua zaman pemerintahan Yoram anak Yosafat raja Yehuda kerana Ahazia tidak mempunyai anak lelaki
<4191> <1697> <3068> <834> <1696> <452> <4427> <3088> <8478> <8141> <8147> <3088> <1121> <3092> <4428> <3063> <3588> <3808> <1961> <0> <1121>
AV: So he died <04191> (8799) according to the word <01697> of the LORD <03068> which Elijah <0452> had spoken <01696> (8765). And Jehoram <03088> reigned <04427> (8799) in his stead in the second <08147> year <08141> of Jehoram <03088> the son <01121> of Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063>; because he had no son <01121>.
2 Kings 3:1
Yoram anak Ahab menaiki takhta atas Israel di Samaria pada tahun kelapan belas zaman pemerintahan Yosafat raja Yehuda Dia bertakhta selama dua belas tahun
<3088> <1121> <256> <4427> <5921> <3478> <8111> <8141> <8083> <6240> <3092> <4428> <3063> <4427> <8147> <6240> <8141>
AV: Now Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> began to reign <04427> (8804) over Israel <03478> in Samaria <08111> the eighteenth <08083> <06240> year <08141> of Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063>, and reigned <04427> (8799) twelve <08147> <06240> years <08141>.
2 Kings 3:6
Maka pada waktu itu Raja Yoram keluar dari Samaria dan mengerahkan semua orang Israel
<3318> <4428> <3088> <3117> <1931> <8111> <6485> <853> <3605> <3478>
AV: And king <04428> Jehoram <03088> went out <03318> (8799) of Samaria <08111> the same time <03117>, and numbered <06485> (8799) all Israel <03478>.
2 Kings 8:16
Pada tahun kelima zaman pemerintahan Yoram anak Ahab raja Israel Yoram anak Yosafat menaiki takhta menjadi raja Yehuda menggantikan Yosafat raja Yehuda ketika itu
<8141> <2568> <3141> <1121> <256> <4428> <3478> <3092> <4428> <3063> <4427> <3088> <1121> <3092> <4428> <3063>
AV: And in the fifth <02568> year <08141> of Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478>, Jehoshaphat <03092> [being] then king <04428> of Judah <03063>, Jehoram <03088> the son <01121> of Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063> began to reign <04427> (8804). {began...: Heb. reigned}
2 Kings 8:25
Pada tahun kedua belas zaman pemerintahan Yoram anak Ahab raja Israel Ahazia anak Yoram menaiki takhta menjadi raja Yehuda
<8141> <8147> <6240> <8141> <3141> <1121> <256> <4428> <3478> <4427> <274> <1121> <3088> <4428> <3063>
AV: In the twelfth <08147> <06240> <08141> year <08141> of Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478> did Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> begin to reign <04427> (8804).
2 Kings 8:29
Maka kembalilah Raja Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan orang Aram di Rama ketika dia berperang melawan Hazael raja Aram Kemudian Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit
<7725> <3141> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3141> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931> <0>
AV: And king <04428> Joram <03141> went back <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> in Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded} {Ramah: called Ramoth} {sick: Heb. wounded}
2 Kings 9:15
Tetapi Raja Yoram sendiri telah kembali ke Yizreel untuk mendapat pemulihan daripada luka-luka akibat serangan orang Aram ketika dia berperang melawan Hazael raja Aram Kata Yehu kepada para penyokongnya Kalau demikian niat hatimu jangan biarkan seorang pun keluar menyelamatkan diri dari kota untuk pergi memberitahukan hal ini ke Yizreel
<7725> <3088> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <559> <3058> <518> <3426> <5315> <408> <3318> <6412> <4480> <5892> <1980> <5046> <3157>
AV: But king <04428> Joram <03088> was returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>.) And Jehu <03058> said <0559> (8799), If it be <03426> your minds <05315>, [then] let none <0408> go forth <03318> (8799) [nor] escape <06412> out of the city <05892> to go <03212> (8800) to tell <05046> (8687) [it] in Jezreel <03157>. {Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen} {had given: Heb. smote} {let none...: Heb. let no escaper go, etc}
2 Kings 9:17
Ketika pengawal yang berdiri di atas menara Yizreel melihat pasukan Yehu datang berserulah dia Aku melihat suatu pasukan Kata Yoram Suruhlah seorang penunggang kuda pergi menemui orang itu dan bertanya Khabar baikkah
<6822> <5975> <5921> <4026> <3157> <7200> <853> <8229> <3058> <935> <559> <8229> <589> <7200> <559> <3088> <3947> <7395> <7971> <7125> <559> <7965>
AV: And there stood <05975> (8802) a watchman <06822> (8802) on the tower <04026> in Jezreel <03157>, and he spied <07200> (8799) the company <08229> of Jehu <03058> as he came <0935> (8800), and said <0559> (8799), I see <07200> (8802) a company <08229>. And Joram <03088> said <0559> (8799), Take <03947> (8798) an horseman <07395>, and send <07971> (8798) to meet <07125> (8800) them, and let him say <0559> (8799), [Is it] peace <07965>?
2 Kings 9:21
Kata Yoram Sediakan rataku Lalu ratanya pun disediakan Keluarlah Yoram raja Israel dan Ahazia raja Yehuda dengan rata masing-masing Mereka pergi menyongsong Yehu dan menjumpai dia di tanah milik Nabot orang Yizreel itu
<559> <3088> <631> <631> <7393> <3318> <3088> <4428> <3478> <274> <4428> <3063> <376> <7393> <3318> <7125> <3058> <4672> <2513> <5022> <3158>
AV: And Joram <03088> said <0559> (8799), Make ready <0631> (8798). And his chariot <07393> was made ready <0631> (8799). And Joram <03088> king <04428> of Israel <03478> and Ahaziah <0274> king <04428> of Judah <03063> went out <03318> (8799), each <0376> in his chariot <07393>, and they went out <03318> (8799) against <07125> (8800) Jehu <03058>, and met <04672> (8799) him in the portion <02513> of Naboth <05022> the Jezreelite <03158>. {Make ready: Heb. Bind} {met: Heb. found}
2 Kings 9:21
Kata Yoram Sediakan rataku Lalu ratanya pun disediakan Keluarlah Yoram raja Israel dan Ahazia raja Yehuda dengan rata masing-masing Mereka pergi menyongsong Yehu dan menjumpai dia di tanah milik Nabot orang Yizreel itu
<559> <3088> <631> <631> <7393> <3318> <3088> <4428> <3478> <274> <4428> <3063> <376> <7393> <3318> <7125> <3058> <4672> <2513> <5022> <3158>
AV: And Joram <03088> said <0559> (8799), Make ready <0631> (8798). And his chariot <07393> was made ready <0631> (8799). And Joram <03088> king <04428> of Israel <03478> and Ahaziah <0274> king <04428> of Judah <03063> went out <03318> (8799), each <0376> in his chariot <07393>, and they went out <03318> (8799) against <07125> (8800) Jehu <03058>, and met <04672> (8799) him in the portion <02513> of Naboth <05022> the Jezreelite <03158>. {Make ready: Heb. Bind} {met: Heb. found}
2 Kings 9:22
Ketika Yoram melihat Yehu bertanyalah ia Khabar baikkah Yehu Jawabnya Bagaimanakah mungkin ada khabar baik selagi ibumu Izebel melakukan begitu banyak perbuatan kafir dan sihir
<1961> <7200> <3088> <853> <3058> <559> <7965> <3058> <559> <4100> <7965> <5704> <2183> <348> <517> <3785> <7227>
AV: And it came to pass, when Joram <03088> saw <07200> (8800) Jehu <03058>, that he said <0559> (8799), [Is it] peace <07965>, Jehu <03058>? And he answered <0559> (8799), What peace <07965>, so long as <05704> the whoredoms <02183> of thy mother <0517> Jezebel <0348> and her witchcrafts <03785> [are so] many <07227>?
2 Kings 9:23
Dengan segera Yoram memutar arah ratanya dan melarikan diri sambil berkata kepada Ahazia Ini pengkhianatan Ahazia
<2015> <3088> <3027> <5127> <559> <413> <274> <4820> <274>
AV: And Joram <03088> turned <02015> (8799) his hands <03027>, and fled <05127> (8799), and said <0559> (8799) to Ahaziah <0274>, [There is] treachery <04820>, O Ahaziah <0274>.
2 Kings 9:24
Yehu menarik busurnya sekuat tenaga dan memanah Yoram di antara kedua-dua bahunya sehingga anak panah itu menembus jantungnya Maka tersungkurlah dia di dalam ratanya
<3058> <4390> <3027> <7198> <5221> <853> <3088> <996> <2220> <3318> <2678> <3820> <3766> <7393>
AV: And Jehu <03058> drew a bow <07198> with his full <04390> (8765) strength <03027>, and smote <05221> (8686) Jehoram <03088> between his arms <02220>, and the arrow <02678> went out <03318> (8799) at his heart <03820>, and he sunk down <03766> (8799) in his chariot <07393>. {drew...: Heb. filled his hand with a bow} {sunk: Heb. bowed}
2 Kings 12:18
Oleh sebab itu Yoas raja Yehuda mengambil semua persembahan suci yang telah ditakdiskan oleh para leluhurnya Yosafat Yoram dan Ahazia raja-raja Yehuda serta persembahan-persembahan sucinya sendiri juga semua emas yang terdapat dalam perbendaharaan Bait Tuhan dan istana raja lalu mengirimkannya kepada Hazael raja Aram Maka Hazael pun mundur dari Yerusalem
<3947> <3060> <4428> <3063> <853> <3605> <6944> <834> <6942> <3092> <3088> <274> <1> <4428> <3063> <853> <6944> <853> <3605> <2091> <4672> <214> <1004> <3068> <1004> <4428> <7971> <2371> <4428> <758> <5927> <5921> <3389>
AV: And Jehoash <03060> king <04428> of Judah <03063> took <03947> (8799) all the hallowed things <06944> that Jehoshaphat <03092>, and Jehoram <03088>, and Ahaziah <0274>, his fathers <01>, kings <04428> of Judah <03063>, had dedicated <06942> (8689), and his own hallowed things <06944>, and all the gold <02091> [that was] found <04672> (8737) in the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, and in the king's <04428> house <01004>, and sent <07971> (8799) [it] to Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>: and he went away <05927> (8799) from Jerusalem <03389>. {went...: Heb. went up}
2 Chronicles 17:8
Beberapa orang Lewi iaitu Semaya Netanya Zebaja Asael Semiramot Yonatan Adonia Tobia dan Tob-Adonia turut menyertai mereka demikian pula para imam iaitu Elisama dan Yoram
<5973> <3881> <8098> <5418> <2069> <6214> <8070> <3083> <138> <2900> <0> <2899> <3881> <5973> <476> <3088> <3548>
AV: And with them [he sent] Levites <03881>, [even] Shemaiah <08098>, and Nethaniah <05418>, and Zebadiah <02069>, and Asahel <06214>, and Shemiramoth <08070>, and Jehonathan <03083>, and Adonijah <0138>, and Tobijah <02900>, and Tobadonijah <02899>, Levites <03881>; and with them Elishama <0476> and Jehoram <03088>, priests <03548>.
2 Chronicles 21:1
Lalu Yosafat dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud Maka Yoram anaknya menaiki takhta untuk menggantikannya
<7901> <3092> <5973> <1> <6912> <5973> <1> <5892> <1732> <4427> <3088> <1121> <8478>
AV: Now Jehoshaphat <03092> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and was buried <06912> (8735) with his fathers <01> in the city <05892> of David <01732>. And Jehoram <03088> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead.
2 Chronicles 21:3
Ayah mereka mengurniai mereka banyak pemberian iaitu perak emas dan barang-barang berharga juga kota-kota berkubu di Yehuda Akan tetapi kerajaan dipercayakannya kepada Yoram kerana dialah anak yang sulung
<5414> <1992> <1> <4979> <7227> <3701> <2091> <4030> <5973> <5892> <4694> <3063> <853> <4467> <5414> <3088> <3588> <1931> <1060> <0>
AV: And their father <01> gave <05414> (8799) them great <07227> gifts <04979> of silver <03701>, and of gold <02091>, and of precious things <04030>, with fenced <04694> cities <05892> in Judah <03063>: but the kingdom <04467> gave <05414> (8804) he to Jehoram <03088>; because he [was] the firstborn <01060>.
2 Chronicles 21:4
Setelah Yoram bertakhta atas kerajaan ayahnya dan memperkuat kedudukannya dia membunuh semua saudaranya dan juga beberapa orang pembesar Israel dengan pedang
<6965> <3088> <5921> <4467> <1> <2388> <2026> <853> <3605> <251> <2719> <1571> <8269> <3478>
AV: Now when Jehoram <03088> was risen up <06965> (8799) to the kingdom <04467> of his father <01>, he strengthened <02388> (8691) himself, and slew <02026> (8799) all his brethren <0251> with the sword <02719>, and [divers] also of the princes <08269> of Israel <03478>.
2 Chronicles 21:5
Yoram berumur tiga puluh dua tahun pada waktu dia menaiki takhta dan dia bertakhta di Yerusalem selama lapan tahun
<1121> <7970> <8147> <8141> <3088> <4427> <8083> <8141> <4427> <3389>
AV: Jehoram <03088> [was] thirty <07970> and two <08147> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) eight <08083> years <08141> in Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 21:9
Oleh itu Yoram menyeberang dengan para panglimanya dan seluruh ratanya Kemudian orang Edom mengepungnya serta para panglima pasukan ratanya tetapi pada malam hari dia bangun dan mengalahkan mereka
<5674> <3088> <5973> <8269> <3605> <7393> <5973> <1961> <6965> <3915> <5221> <853> <123> <5437> <413> <853> <8269> <7393>
AV: Then Jehoram <03088> went forth <05674> (8799) with his princes <08269>, and all his chariots <07393> with him: and he rose up <06965> (8804) by night <03915>, and smote <05221> (8686) the Edomites <0123> which compassed him in <05437> (8802), and the captains <08269> of the chariots <07393>.
2 Chronicles 21:16
Kemudian Tuhan menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Kush untuk menyerang Yoram
<5782> <3068> <5921> <3088> <853> <7307> <6430> <6163> <834> <5921> <3027> <3569>
AV: Moreover the LORD <03068> stirred up <05782> (8686) against Jehoram <03088> the spirit <07307> of the Philistines <06430>, and of the Arabians <06163>, that [were] near <05921> <03027> the Ethiopians <03569>:
2 Chronicles 22:1
Penduduk Yerusalem mengangkat Ahazia anak Yoram yang bongsu menjadi raja menggantikannya kerana semua anaknya yang lebih tua umurnya telah dibunuh oleh gerombolan yang datang bersama orang Arab ke perkhemahan itu Demikianlah Ahazia anak Yoram raja Yehuda menaiki takhta
<4427> <3427> <3389> <853> <274> <1121> <6996> <8478> <3588> <3605> <7223> <2026> <1416> <935> <6163> <4264> <4427> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <0>
AV: And the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> made <04427> (0) Ahaziah <0274> his youngest <06996> son <01121> king <04427> (8686) in his stead: for the band of men <01416> that came <0935> (8802) with the Arabians <06163> to the camp <04264> had slain <02026> (8804) all the eldest <07223>. So Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> reigned <04427> (8799).
2 Chronicles 22:5
Bahkan kerana menuruti nasihat merekalah dia pergi menyertai Yoram anak Ahab raja Israel untuk berperang melawan Hazael raja Aram di Ramot-Gilead Tetapi orang Aram melukakan Yoram
<1571> <6098> <1980> <1980> <854> <3088> <1121> <256> <4428> <3478> <4421> <5921> <2371> <4428> <758> <7433> <1568> <5221> <7421> <853> <3141>
AV: He walked <01980> (8804) also after their counsel <06098>, and went <03212> (8799) with Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478> to war <04421> against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> at Ramothgilead <07433> <01568>: and the Syrians <07421> smote <05221> (8686) Joram <03141>.
2 Chronicles 22:6
Maka kembalilah Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan di Rama ketika berperang melawan Hazael raja Aram Kemudian Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit
<7725> <7495> <3157> <3588> <4347> <834> <5221> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <5838> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3088> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931>
AV: And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
2 Chronicles 22:6
Maka kembalilah Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan di Rama ketika berperang melawan Hazael raja Aram Kemudian Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit
<7725> <7495> <3157> <3588> <4347> <834> <5221> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <5838> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3088> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931>
AV: And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
2 Chronicles 22:7
Kehancuran Ahazia ditentukan Allah ketika dia pergi menemui Yoram Sesampainya di sana keluarlah dia bersama-sama Yoram mendapatkan Yehu anak Nimsi yang telah dilantik Tuhan untuk melenyapkan keluarga Ahab
<430> <1961> <8395> <274> <935> <413> <3141> <935> <3318> <5973> <3088> <413> <3058> <1121> <5250> <834> <4886> <3068> <3772> <853> <1004> <256>
AV: And the destruction <08395> of Ahaziah <0274> was of God <0430> by coming <0935> (8800) to Joram <03141>: for when he was come <0935> (8800), he went out <03318> (8804) with Jehoram <03088> against Jehu <03058> the son <01121> of Nimshi <05250>, whom the LORD <03068> had anointed <04886> (8804) to cut off <03772> (8687) the house <01004> of Ahab <0256>. {destruction: Heb. treading down}