Back to #452

1 Kings 17:1
Suatu waktu Elia orang Tisbe dari Tisbe-Gilead berkata kepada Ahab Demi Tuhan yang hidup Allah Israel yang kepada-Nya aku mengabdikan diri sesungguhnya tidak akan turun embun atau hujan pada tahun-tahun ini kecuali jika mulutku mengatakannya
<559> <452> <8664> <8453> <1568> <413> <256> <2416> <3068> <430> <3478> <834> <5975> <6440> <518> <1961> <8141> <428> <2919> <4306> <3588> <518> <6310> <1697> <0>
AV: And Elijah <0452> the Tishbite <08664>, [who was] of the inhabitants <08453> of Gilead <01568>, said <0559> (8799) unto Ahab <0256>, [As] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), there shall not be dew <02919> nor rain <04306> these years <08141>, but according <06310> to my word <01697>. {Elijah: Heb. Elijahu: Gr. Elias}
1 Kings 17:13
Kata Elia kepadanya Jangan takut Pergilah dan lakukanlah seperti yang kaukatakan tetapi buatlah dahulu bagiku sepotong roti bundar kecil daripada tepung itu dan bawalah kepadaku Setelah itu barulah buat bagi dirimu dan bagi anakmu
<559> <413> <452> <408> <3372> <935> <6213> <1697> <389> <6213> <0> <8033> <5692> <6996> <7223> <3318> <0> <0> <1121> <6213> <314> <0>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto her, Fear <03372> (8799) not; go <0935> (8798) [and] do <06213> (8798) as thou hast said <01697>: but make <06213> (8798) me thereof <08033> a little <06996> cake <05692> first <07223>, and bring <03318> (8689) [it] unto me, and after <0314> make <06213> (8799) for thee and for thy son <01121>.
1 Kings 17:15
Perempuan itu pun pergi dan bertindak selaras dengan perkataan Elia Maka perempuan itu berserta dengan keluarganya dan juga Elia dapat makan selama beberapa waktu
<1980> <6213> <1697> <452> <398> <1931> <1931> <1004> <3117>
AV: And she went <03212> (8799) and did <06213> (8799) according to the saying <01697> of Elijah <0452>: and she, and he, and her house <01004>, did eat <0398> (8799) [many] days <03117>. {many...: or, a full year}
1 Kings 17:16
Tepung dalam tempayan itu tidak pernah habis dan minyak dalam buyung itu tidak juga berkurang selaras dengan firman yang disampaikan Tuhan dengan perantaraan Elia
<3537> <7058> <3808> <3615> <6835> <8081> <3808> <2638> <1697> <3068> <834> <1696> <3027> <452> <0>
AV: [And] the barrel <03537> of meal <07058> wasted <03615> (8804) not, neither did the cruse <06835> of oil <08081> fail <02638>, according to the word <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) by <03027> Elijah <0452>. {by: Heb. by the hand of}
1 Kings 17:18
Kata perempuan itu kepada Elia Apa masalahku dengan engkau ya hamba Allah Engkau telah singgah di tempatku untuk mengingatkan kesalahanku dan untuk membunuh anakku
<559> <413> <452> <4100> <0> <0> <376> <430> <935> <413> <2142> <853> <5771> <4191> <853> <1121>
AV: And she said <0559> (8799) unto Elijah <0452>, What have I to do with thee, O thou man <0376> of God <0430>? art thou come <0935> (8804) unto me to call <02142> (0) my sin <05771> to remembrance <02142> (8687), and to slay <04191> (8687) my son <01121>?
1 Kings 17:22
Tuhan mendengar seruan Elia Nyawa anak itu pun kembali ke dalam tubuhnya sehingga dia hidup lagi
<8085> <3068> <6963> <452> <7725> <5315> <3206> <5921> <7130> <2421>
AV: And the LORD <03068> heard <08085> (8799) the voice <06963> of Elijah <0452>; and the soul <05315> of the child <03206> came <07725> (0) into him <07130> again <07725> (8799), and he revived <02421> (8799).
1 Kings 17:23
Elia mengambil anak itu membawanya turun dari bilik atas ke dalam rumah dan menyerahkannya kepada ibunya Kata Elia Lihatlah anakmu hidup
<3947> <452> <853> <3206> <3381> <4480> <5944> <1004> <5414> <517> <559> <452> <7200> <2416> <1121>
AV: And Elijah <0452> took <03947> (8799) the child <03206>, and brought him down <03381> (8686) out of the chamber <05944> into the house <01004>, and delivered <05414> (8799) him unto his mother <0517>: and Elijah <0452> said <0559> (8799), See <07200> (8798), thy son <01121> liveth <02416>.
1 Kings 17:23
Elia mengambil anak itu membawanya turun dari bilik atas ke dalam rumah dan menyerahkannya kepada ibunya Kata Elia Lihatlah anakmu hidup
<3947> <452> <853> <3206> <3381> <4480> <5944> <1004> <5414> <517> <559> <452> <7200> <2416> <1121>
AV: And Elijah <0452> took <03947> (8799) the child <03206>, and brought him down <03381> (8686) out of the chamber <05944> into the house <01004>, and delivered <05414> (8799) him unto his mother <0517>: and Elijah <0452> said <0559> (8799), See <07200> (8798), thy son <01121> liveth <02416>.
1 Kings 17:24
Kata perempuan itu kepada Elia Sekarang aku tahu bahawa engkau ini hamba Allah dan firman Tuhan yang kaukatakan itu benar
<559> <802> <413> <452> <6258> <2088> <3045> <3588> <376> <430> <859> <1697> <3068> <6310> <571> <0>
AV: And the woman <0802> said <0559> (8799) to Elijah <0452>, Now by this <02088> I know <03045> (8804) that thou [art] a man <0376> of God <0430>, [and] that the word <01697> of the LORD <03068> in thy mouth <06310> [is] truth <0571>.
1 Kings 18:1
Sesudah beberapa lama pada tahun ketiga datanglah firman Tuhan kepada Elia demikian Pergilah tunjukkanlah dirimu kepada Ahab kerana Aku akan menurunkan hujan ke atas muka bumi
<1961> <3117> <7227> <1697> <3068> <1961> <413> <452> <8141> <7992> <559> <1980> <7200> <413> <256> <5414> <4306> <5921> <6440> <127>
AV: And it came to pass [after] many <07227> days <03117>, that the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> in the third <07992> year <08141>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798), shew <07200> (8734) thyself unto Ahab <0256>; and I will send <05414> (8799) rain <04306> upon <06440> the earth <0127>.
1 Kings 18:2
Maka Elia pun pergi untuk menunjukkan diri kepada Ahab Ketika itu bencana kebuluran sedang menyerang dengan hebatnya di Samaria
<1980> <452> <7200> <413> <256> <7458> <2389> <8111>
AV: And Elijah <0452> went <03212> (8799) to shew <07200> (8736) himself unto Ahab <0256>. And [there was] a sore <02389> famine <07458> in Samaria <08111>.
1 Kings 18:7
Sewaktu Obaja dalam perjalanan tiba-tiba dia bertemu dengan Elia Obaja mengenalinya lalu sujud dan berkata Benarkah ini tuanku Elia
<1961> <5662> <1870> <2009> <452> <7125> <5234> <5307> <5921> <6440> <559> <859> <2088> <113> <452>
AV: And as Obadiah <05662> was in the way <01870>, behold, Elijah <0452> met <07125> (8800) him: and he knew <05234> (8686) him, and fell <05307> (8799) on his face <06440>, and said <0559> (8799), [Art] thou that my lord <0113> Elijah <0452>?
1 Kings 18:7
Sewaktu Obaja dalam perjalanan tiba-tiba dia bertemu dengan Elia Obaja mengenalinya lalu sujud dan berkata Benarkah ini tuanku Elia
<1961> <5662> <1870> <2009> <452> <7125> <5234> <5307> <5921> <6440> <559> <859> <2088> <113> <452>
AV: And as Obadiah <05662> was in the way <01870>, behold, Elijah <0452> met <07125> (8800) him: and he knew <05234> (8686) him, and fell <05307> (8799) on his face <06440>, and said <0559> (8799), [Art] thou that my lord <0113> Elijah <0452>?
1 Kings 18:8
Jawabnya Benar Pergilah katakan kepada tuanmu Elia ada di sini
<559> <0> <589> <1980> <559> <113> <2009> <452>
AV: And he answered <0559> (8799) him, I [am]: go <03212> (8798), tell <0559> (8798) thy lord <0113>, Behold, Elijah <0452> [is here].
1 Kings 18:11
Tetapi sekarang tuan berkata Pergilah katakanlah kepada tuanmu Elia ada di sini
<6258> <859> <559> <1980> <559> <113> <2009> <452>
AV: And now thou sayest <0559> (8802), Go <03212> (8798), tell <0559> (8798) thy lord <0113>, Behold, Elijah <0452> [is here].
1 Kings 18:14
Tetapi sekarang tuan berkata Pergilah katakanlah kepada tuanmu Elia ada di sini Pasti dia akan membunuh hamba
<6258> <859> <559> <1980> <559> <113> <2009> <452> <2026> <0>
AV: And now thou sayest <0559> (8802), Go <03212> (8798), tell <0559> (8798) thy lord <0113>, Behold, Elijah <0452> [is here]: and he shall slay <02026> (8804) me.
1 Kings 18:15
Kata Elia Demi Tuhan alam semesta yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdikan diri sesungguhnya hari ini juga aku akan memperlihatkan diri kepadanya
<559> <452> <2416> <3068> <6635> <834> <5975> <6440> <3588> <3117> <7200> <413>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> of hosts <06635> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), I will surely shew <07200> (8735) myself unto him to day <03117>.
1 Kings 18:16
Maka pergilah Obaja menemui Ahab dan memberitahukan hal itu kepadanya Lalu Ahab pun pergi menemui Elia
<1980> <5662> <7125> <256> <5046> <0> <1980> <256> <7125> <452>
AV: So Obadiah <05662> went <03212> (8799) to meet <07125> (8800) Ahab <0256>, and told <05046> (8686) him: and Ahab <0256> went <03212> (8799) to meet <07125> (8800) Elijah <0452>.
1 Kings 18:17
Pada waktu Ahab melihat Elia Ahab berkata kepadanya Engkaukah ini wahai orang yang menyusahkan Israel
<1961> <7200> <256> <853> <452> <559> <256> <413> <859> <2088> <5916> <3478>
AV: And it came to pass, when Ahab <0256> saw <07200> (8800) Elijah <0452>, that Ahab <0256> said <0559> (8799) unto him, [Art] thou he that troubleth <05916> (8802) Israel <03478>?
1 Kings 18:21
Kemudian Elia mendekati seluruh rakyat itu dan berkata Berapa lama lagi kamu akan berjalan tempang dengan hati yang bercabang Jika Tuhan itu Allah ikutilah Dia tetapi jika Baal itu Allah ikutilah dia Rakyat tidak menjawab dia sepatah kata pun
<5066> <452> <413> <3605> <5971> <559> <5704> <4970> <859> <6452> <5921> <8147> <5587> <518> <3068> <430> <1980> <310> <518> <1168> <1980> <310> <3808> <6030> <5971> <853> <1697>
AV: And Elijah <0452> came <05066> (8799) unto all the people <05971>, and said <0559> (8799), How long <05921> halt <06452> (8802) ye between two <08147> opinions <05587>? if the LORD <03068> [be] God <0430>, follow him: but if Baal <01168>, [then] follow <03212> (8798) <0310> him. And the people <05971> answered <06030> (8804) him not a word <01697>. {opinions: or, thoughts}
1 Kings 18:22
Kemudian Elia berkata kepada rakyat Hanya aku sendiri inilah yang masih tinggal sebagai nabi Tuhan manakala nabi-nabi Baal itu ada empat ratus lima puluh orang jumlahnya
<559> <452> <413> <5971> <589> <3498> <5030> <3068> <905> <5030> <1168> <702> <3967> <2572> <376>
AV: Then said <0559> (8799) Elijah <0452> unto the people <05971>, I, [even] I only, remain <03498> (8738) a prophet <05030> of the LORD <03068>; but Baal's <01168> prophets <05030> [are] four <0702> hundred <03967> and fifty <02572> men <0376>.
1 Kings 18:25
Kemudian berkatalah Elia kepada nabi-nabi Baal itu Pilihlah seekor lembu untukmu dan olahlah lebih dahulu kerana kamu ramai jumlahnya Serulah nama tuhanmu tetapi jangan letakkan api
<559> <452> <5030> <1168> <977> <0> <6499> <259> <6213> <7223> <3588> <859> <7227> <7121> <8034> <430> <784> <3808> <7760>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto the prophets <05030> of Baal <01168>, Choose <0977> (8798) you one <0259> bullock <06499> for yourselves, and dress <06213> (8798) [it] first <07223>; for ye [are] many <07227>; and call <07121> (8798) on the name <08034> of your gods <0430>, but put <07760> (8799) no fire <0784> [under].
1 Kings 18:27
Pada tengah hari Elia mengolok-olok mereka katanya Panggillah dengan suara nyaring Bukankah dia itu tuhan Mungkin dia sedang berfikir mungkin dia sedang melegakan diri di bilik air mungkin dia sedang dalam perjalanan Jangan-jangan dia tertidur dan harus dibangunkan
<1961> <6672> <2048> <0> <452> <559> <7121> <6963> <1419> <3588> <430> <1931> <3588> <7879> <3588> <7873> <0> <3588> <1870> <0> <194> <3463> <1931> <3364>
AV: And it came to pass at noon <06672>, that Elijah <0452> mocked <02048> (8762) them, and said <0559> (8799), Cry <07121> (8798) aloud <01419> <06963>: for he [is] a god <0430>; either he is talking <07879>, or he is pursuing <07873>, or he is in a journey <01870>, [or] peradventure <0194> he sleepeth <03463>, and must be awaked <03364> (8799). {aloud: Heb. with a great voice} {he is talking: or, he meditateth} {is pursuing: Heb. hath a pursuit}
1 Kings 18:30
Lalu kata Elia kepada seluruh rakyat Datanglah dekat kepadaku Maka seluruh rakyat pun mendekatinya Kemudian Elia memperbaik mazbah Tuhan yang telah diruntuhkan itu
<559> <452> <3605> <5971> <5066> <413> <5066> <3605> <5971> <413> <7495> <853> <4196> <3068> <2040>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto all the people <05971>, Come near <05066> (8798) unto me. And all the people <05971> came near <05066> (8799) unto him. And he repaired <07495> (8762) the altar <04196> of the LORD <03068> [that was] broken down <02040> (8803).
1 Kings 18:31
Seterusnya Elia mengambil dua belas buah batu selaras dengan jumlah suku bani Yakub kepada Yakub ini pernah datang firman Tuhan demikian Namamu akan menjadi Israel
<3947> <452> <8147> <6240> <68> <4557> <7626> <1121> <3290> <834> <1961> <1697> <3068> <413> <559> <3478> <1961> <8034>
AV: And Elijah <0452> took <03947> (8799) twelve <08147> <06240> stones <068>, according to the number <04557> of the tribes <07626> of the sons <01121> of Jacob <03290>, unto whom the word <01697> of the LORD <03068> came, saying <0559> (8800), Israel <03478> shall be thy name <08034>:
1 Kings 18:36
Ketika tiba waktu mempersembahkan persembahan petang majulah Nabi Elia dan berkata Ya Tuhan Allah Abraham Ishak dan Israel biarlah pada hari ini mereka tahu bahawa Engkaulah Allah di Israel bahawa aku ini hamba-Mu dan bahawa aku melakukan segala hal ini berdasarkan firman-Mu
<1961> <5927> <4503> <5066> <452> <5030> <559> <3068> <430> <85> <3327> <3478> <3117> <3045> <3588> <859> <430> <3478> <589> <5650> <1697> <6213> <853> <3605> <1697> <428>
AV: And it came to pass at [the time of] the offering <05927> (8800) of the [evening] sacrifice <04503>, that Elijah <0452> the prophet <05030> came near <05066> (8799), and said <0559> (8799), LORD <03068> God <0430> of Abraham <085>, Isaac <03327>, and of Israel <03478>, let it be known <03045> (8735) this day <03117> that thou [art] God <0430> in Israel <03478>, and [that] I [am] thy servant <05650>, and [that] I have done <06213> (8804) all these things at thy word <01697>.
1 Kings 18:40
Kata Elia kepada mereka Tangkaplah nabi-nabi Baal itu Jangan biarkan terlepas seorang pun daripada mereka Mereka pun ditangkap lalu Elia membawa mereka turun ke Sungai Kison dan menyembelih mereka di sana
<559> <452> <0> <8610> <853> <5030> <1168> <376> <408> <4422> <1992> <8610> <3381> <452> <413> <5158> <7028> <7819> <8033>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto them, Take <08610> (8798) the prophets <05030> of Baal <01168>; let not one <0376> of them escape <04422> (8735). And they took <08610> (8799) them: and Elijah <0452> brought them down <03381> (8686) to the brook <05158> Kishon <07028>, and slew <07819> (8799) them there. {Take: or, Apprehend}
1 Kings 18:40
Kata Elia kepada mereka Tangkaplah nabi-nabi Baal itu Jangan biarkan terlepas seorang pun daripada mereka Mereka pun ditangkap lalu Elia membawa mereka turun ke Sungai Kison dan menyembelih mereka di sana
<559> <452> <0> <8610> <853> <5030> <1168> <376> <408> <4422> <1992> <8610> <3381> <452> <413> <5158> <7028> <7819> <8033>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto them, Take <08610> (8798) the prophets <05030> of Baal <01168>; let not one <0376> of them escape <04422> (8735). And they took <08610> (8799) them: and Elijah <0452> brought them down <03381> (8686) to the brook <05158> Kishon <07028>, and slew <07819> (8799) them there. {Take: or, Apprehend}
1 Kings 18:41
Kemudian berkatalah Elia kepada Ahab Pergilah makan dan minumlah kerana sudah terdengar bunyi derau hujan
<559> <452> <256> <5927> <398> <8354> <3588> <6963> <1995> <1653>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Ahab <0256>, Get thee up <05927> (8798), eat <0398> (8798) and drink <08354> (8798); for [there is] a sound <06963> of abundance <01995> of rain <01653>. {a sound...: or, a sound of a noise of rain}
1 Kings 18:42
Ahab pun pergi untuk makan dan minum tetapi Elia naik ke puncak Gunung Karmel lalu membongkok ke tanah dengan mukanya di antara kedua-dua lututnya
<5927> <256> <398> <8354> <452> <5927> <413> <7218> <3760> <1457> <776> <7760> <6440> <996> <1290>
AV: So Ahab <0256> went up <05927> (8799) to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800). And Elijah <0452> went up <05927> (8804) to the top <07218> of Carmel <03760>; and he cast himself down <01457> (8799) upon the earth <0776>, and put <07760> (8799) his face <06440> between his knees <01290>,
1 Kings 18:46
Sementara itu kuasa Tuhan turun ke atas Elia Dia menyingsing jubahnya dan mengikat pinggang lalu berlari mendahului Ahab sampai ke jalan pintu gerbang Yizreel
<3027> <3068> <1961> <413> <452> <8151> <4975> <7323> <6440> <256> <5704> <935> <3157>
AV: And the hand <03027> of the LORD <03068> was on Elijah <0452>; and he girded up <08151> (8762) his loins <04975>, and ran <07323> (8799) before <06440> Ahab <0256> to the entrance <0935> (8800) of Jezreel <03157>. {to the...: Heb. till thou come to Jezreel}
1 Kings 19:1
Disampaikanlah oleh Ahab kepada Izebel perihal semua yang dilakukan Elia dan bagaimana dia membunuh semua nabi itu dengan pedang
<5046> <256> <348> <853> <3605> <834> <6213> <452> <853> <3605> <834> <2026> <853> <3605> <5030> <2719>
AV: And Ahab <0256> told <05046> (8686) Jezebel <0348> all that Elijah <0452> had done <06213> (8804), and withal how he had slain <02026> (8804) all the prophets <05030> with the sword <02719>.
1 Kings 19:2
Lalu Izebel mengutus seorang pesuruh kepada Elia dengan pesan Biarlah tuhan mengazabkan aku bahkan lebih lagi jika esok pada waktu seperti ini aku tidak membuat nyawamu sama dengan nyawa seorang daripada kalangan mereka
<7971> <348> <4397> <413> <452> <559> <3541> <6213> <430> <3541> <3254> <3588> <6256> <4279> <7760> <853> <5315> <5315> <259> <1992>
AV: Then Jezebel <0348> sent <07971> (8799) a messenger <04397> unto Elijah <0452>, saying <0559> (8800), So let the gods <0430> do <06213> (8799) [to me], and more <03254> (8686) also, if I make <07760> (8799) not thy life <05315> as the life <05315> of one <0259> of them by to morrow <04279> about this time <06256>.
1 Kings 19:9
Di sana dia masuk ke dalam sebuah gua lalu bermalam di situ Tiba-tiba datanglah firman Tuhan kepadanya demikian Apakah yang kaukerjakan di sini wahai Elia
<935> <8033> <413> <4631> <3885> <8033> <2009> <1697> <3068> <413> <559> <0> <4100> <0> <6311> <452>
AV: And he came <0935> (8799) thither unto a cave <04631>, and lodged <03885> (8799) there; and, behold, the word <01697> of the LORD <03068> [came] to him, and he said <0559> (8799) unto him, What doest thou here, Elijah <0452>?
1 Kings 19:13
Apabila Elia mendengar suara itu diselubunginya mukanya dengan jubahnya lalu keluar dan berdiri di pintu gua itu Tiba-tiba terdengarlah suara menyapanya demikian Apa yang kaukerjakan di sini wahai Elia
<1961> <8085> <452> <3874> <6440> <155> <3318> <5975> <6607> <4631> <2009> <413> <6963> <559> <4100> <0> <6311> <452>
AV: And it was [so], when Elijah <0452> heard <08085> (8800) [it], that he wrapped <03874> (8686) his face <06440> in his mantle <0155>, and went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799) in the entering in <06607> of the cave <04631>. And, behold, [there came] a voice <06963> unto him, and said <0559> (8799), What doest thou here, Elijah <0452>?
1 Kings 19:13
Apabila Elia mendengar suara itu diselubunginya mukanya dengan jubahnya lalu keluar dan berdiri di pintu gua itu Tiba-tiba terdengarlah suara menyapanya demikian Apa yang kaukerjakan di sini wahai Elia
<1961> <8085> <452> <3874> <6440> <155> <3318> <5975> <6607> <4631> <2009> <413> <6963> <559> <4100> <0> <6311> <452>
AV: And it was [so], when Elijah <0452> heard <08085> (8800) [it], that he wrapped <03874> (8686) his face <06440> in his mantle <0155>, and went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799) in the entering in <06607> of the cave <04631>. And, behold, [there came] a voice <06963> unto him, and said <0559> (8799), What doest thou here, Elijah <0452>?
1 Kings 19:19
Maka pergilah Elia dari sana lalu didapatinya Elisa anak Safat yang sedang membajak Ada dua belas pasangan lembu di hadapannya sementara dia sendiri membajak dengan pasangan lembu yang kedua belas itu Elia berjalan melalui dia seraya melemparkan jubahnya kepadanya
<1980> <8033> <4672> <853> <477> <1121> <8202> <1931> <2790> <8147> <6240> <6776> <6440> <1931> <8147> <6240> <5674> <452> <413> <7993> <155> <413>
AV: So he departed <03212> (8799) thence, and found <04672> (8799) Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, who [was] plowing <02790> (8802) [with] twelve <08147> <06240> yoke <06776> [of oxen] before <06440> him, and he with the twelfth <08147> <06240>: and Elijah <0452> passed <05674> (8799) by him, and cast <07993> (8686) his mantle <0155> upon him.
1 Kings 19:20
Lalu Elisa meninggalkan lembu-lembu itu dan berlari menyusul Elia katanya Izinkanlah hamba mencium ayah dan ibu hamba dahulu barulah hamba akan mengikuti tuan Kata Elia kepadanya Pulanglah Adakah aku menghalang kamu
<5800> <853> <1241> <7323> <310> <452> <559> <5401> <4994> <1> <517> <1980> <310> <559> <0> <1980> <7725> <3588> <4100> <6213> <0>
AV: And he left <05800> (8799) the oxen <01241>, and ran <07323> (8799) after <0310> Elijah <0452>, and said <0559> (8799), Let me, I pray thee, kiss <05401> (8799) my father <01> and my mother <0517>, and [then] I will follow <03212> (8799) <0310> thee. And he said <0559> (8799) unto him, Go back <03212> (8798) again <07725> (8798): for what have I done <06213> (8804) to thee? {Go...: Heb. Go return}
1 Kings 19:21
Lalu dia berhenti mengikuti Elia Kemudian diambilnya dua ekor lembu dan disembelihnya Dimasaknya daging itu dengan kayu api daripada kuk lembu itu diberikannya kepada orang ramai lalu makanlah mereka Setelah itu dia segera mengikuti Elia dan menjadi pelayannya
<7725> <310> <3947> <853> <6776> <1241> <2076> <3627> <1241> <1310> <1320> <5414> <5971> <398> <6965> <1980> <310> <452> <8334> <0>
AV: And he returned back <07725> (8799) from him <0310>, and took <03947> (8799) a yoke <06776> of oxen <01241>, and slew <02076> (8799) them, and boiled <01310> (8765) their flesh <01320> with the instruments <03627> of the oxen <01241>, and gave <05414> (8799) unto the people <05971>, and they did eat <0398> (8799). Then he arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) after <0310> Elijah <0452>, and ministered <08334> (8762) unto him.
1 Kings 21:17
Maka datanglah firman Tuhan kepada Elia orang Tisbe itu demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <452> <8664> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, saying <0559> (8800),
1 Kings 21:20
Maka kata Ahab kepada Elia Engkau sudah tahu tembelang aku wahai musuhku Jawabnya Benar aku telah mengetahui tembelang engkau kerana engkau telah menjual dirimu dengan melakukan apa yang jahat di mata Tuhan
<559> <256> <413> <452> <4672> <341> <559> <4672> <3282> <4376> <6213> <7451> <5869> <3068>
AV: And Ahab <0256> said <0559> (8799) to Elijah <0452>, Hast thou found <04672> (8804) me, O mine enemy <0341> (8802)? And he answered <0559> (8799), I have found <04672> (8804) [thee]: because thou hast sold <04376> (8692) thyself to work <06213> (8800) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>.
1 Kings 21:28
Maka datanglah firman Tuhan kepada Elia orang Tisbe itu demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <452> <8664> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, saying <0559> (8800),
2 Kings 1:3
Tetapi sementara itu malaikat Tuhan bersabda kepada Elia orang Tisbe itu Pergilah segera temui para utusan raja Samaria dan katakan kepada mereka Tidak adakah Allah di Israel sehingga kamu pergi mencari petunjuk Baal-Zebub tuhan Ekron
<4397> <3068> <1696> <413> <452> <8664> <6965> <5927> <7125> <4397> <4428> <8111> <1696> <413> <1097> <369> <430> <3478> <859> <1980> <1875> <0> <1176> <430> <6138>
AV: But the angel <04397> of the LORD <03068> said <01696> (8765) to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, Arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to meet <07125> (8800) the messengers <04397> of the king <04428> of Samaria <08111>, and say <01696> (8761) unto them, [Is it] not because [there is] not a God <0430> in Israel <03478>, [that] ye go <01980> (8802) to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>?
2 Kings 1:4
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan Engkau tidak akan turun lagi dari ranjang tempat engkau berbaring itu Engkau pasti mati Lalu Elia beredar dari situ
<3651> <3541> <559> <3068> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191> <1980> <452>
AV: Now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Thou shalt not come down <03381> (8799) from that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799). And Elijah <0452> departed <03212> (8799). {Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it}
2 Kings 1:8
Jawab mereka kepadanya Orang itu mengenakan pakaian bulu dan pada pinggangnya diikatkan sabuk kulit Kata raja Itu Elia orang Tisbe
<559> <413> <376> <1167> <8181> <232> <5785> <247> <4975> <559> <452> <8664> <1931>
AV: And they answered <0559> (8799) him, [He was] an hairy <08181> man <01167> <0376>, and girt <0247> (8803) with a girdle <0232> of leather <05785> about his loins <04975>. And he said <0559> (8799), It [is] Elijah <0452> the Tishbite <08664>.
2 Kings 1:10
Jawab Elia kepada pemimpin pasukan lima puluh itu Kalau aku memang hamba Allah biarlah api turun dari langit melahap engkau dengan kesemua lima puluh orang anak buahmu Maka turunlah api dari langit melahap dia dengan kesemua lima puluh orang anak buahnya
<6030> <452> <1696> <413> <8269> <2572> <518> <376> <430> <589> <3381> <784> <4480> <8064> <398> <853> <853> <2572> <3381> <784> <4480> <8064> <398> <853> <853> <2572>
AV: And Elijah <0452> answered <06030> (8799) and said <01696> (8762) to the captain <08269> of fifty <02572>, If I [be] a man <0376> of God <0430>, then let fire <0784> come down <03381> (8799) from heaven <08064>, and consume <0398> (8799) thee and thy fifty <02572>. And there came down <03381> (8799) fire <0784> from heaven <08064>, and consumed <0398> (8799) him and his fifty <02572>.
2 Kings 1:12
Jawab Elia kepada mereka Kalau aku memang hamba Allah biarlah api turun dari langit melahap engkau dengan kesemua lima puluh orang anak buahmu Maka turunlah api Allah dari langit melahap dia bersama-sama lima puluh orang anak buahnya
<6030> <452> <1696> <413> <518> <376> <430> <589> <3381> <784> <4480> <8064> <398> <853> <853> <2572> <3381> <784> <430> <4480> <8064> <398> <853> <853> <2572>
AV: And Elijah <0452> answered <06030> (8799) and said <01696> (8762) unto them, If I [be] a man <0376> of God <0430>, let fire <0784> come down <03381> (8799) from heaven <08064>, and consume <0398> (8799) thee and thy fifty <02572>. And the fire <0784> of God <0430> came down <03381> (8799) from heaven <08064>, and consumed <0398> (8799) him and his fifty <02572>.
2 Kings 1:13
Sekali lagi raja mengutus pemimpin pasukan lima puluh yang ketiga dengan kesemua lima puluh orang anak buahnya Pemimpin pasukan lima puluh yang ketiga itu naik lalu datang bertelut di hadapan Elia dan memohon belas kasihan daripadanya Katanya kepada Elia Ya hamba Allah biarlah kiranya nyawa hamba dan nyawa kesemua lima puluh orang hambamu ini berharga di mata tuan
<7725> <7971> <8269> <2572> <7992> <2572> <5927> <935> <8269> <2572> <7992> <3766> <5921> <1290> <5048> <452> <2603> <413> <1696> <413> <376> <430> <3365> <4994> <5315> <5315> <5650> <428> <2572> <5869>
AV: And he sent <07971> (8799) again <07725> (8799) a captain <08269> of the third <07992> fifty <02572> with his fifty <02572>. And the third <07992> captain <08269> of fifty <02572> went up <05927> (8799), and came <0935> (8799) and fell <03766> (8799) on his knees <01290> before <05048> Elijah <0452>, and besought <02603> (8691) him, and said <01696> (8762) unto him, O man <0376> of God <0430>, I pray thee, let my life <05315>, and the life <05315> of these fifty <02572> thy servants <05650>, be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>. {fell: Heb. bowed}
2 Kings 1:15
Bersabdalah malaikat Tuhan kepada Elia Turunlah bersama-samanya Jangan takut kepadanya Elia pun segera turun bersama-samanya menghadap raja
<1696> <4397> <3069> <413> <452> <3381> <854> <408> <3372> <6440> <6965> <3381> <854> <413> <4428>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> said <01696> (8762) unto Elijah <0452>, Go down <03381> (8798) with him: be not afraid <03372> (8799) of him <06440>. And he arose <06965> (8799), and went down <03381> (8799) with him unto the king <04428>.
2 Kings 1:17
Lalu matilah raja selaras dengan firman Tuhan yang disampaikan Elia Maka Yoram menaiki takhta menggantikannya pada tahun kedua zaman pemerintahan Yoram anak Yosafat raja Yehuda kerana Ahazia tidak mempunyai anak lelaki
<4191> <1697> <3068> <834> <1696> <452> <4427> <3088> <8478> <8141> <8147> <3088> <1121> <3092> <4428> <3063> <3588> <3808> <1961> <0> <1121>
AV: So he died <04191> (8799) according to the word <01697> of the LORD <03068> which Elijah <0452> had spoken <01696> (8765). And Jehoram <03088> reigned <04427> (8799) in his stead in the second <08147> year <08141> of Jehoram <03088> the son <01121> of Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063>; because he had no son <01121>.
2 Kings 2:1
Maka apabila Tuhan hendak mengangkat Elia ke syurga dalam angin puting beliung Elia dan Elisa sedang dalam perjalanan dari Gilgal
<1961> <5927> <3068> <853> <452> <5591> <8064> <1980> <452> <477> <4480> <1537>
AV: And it came to pass, when the LORD <03068> would take up <05927> (8687) Elijah <0452> into heaven <08064> by a whirlwind <05591>, that Elijah <0452> went <03212> (8799) with Elisha <0477> from Gilgal <01537>.
2 Kings 2:1
Maka apabila Tuhan hendak mengangkat Elia ke syurga dalam angin puting beliung Elia dan Elisa sedang dalam perjalanan dari Gilgal
<1961> <5927> <3068> <853> <452> <5591> <8064> <1980> <452> <477> <4480> <1537>
AV: And it came to pass, when the LORD <03068> would take up <05927> (8687) Elijah <0452> into heaven <08064> by a whirlwind <05591>, that Elijah <0452> went <03212> (8799) with Elisha <0477> from Gilgal <01537>.
2 Kings 2:2
Kata Elia kepada Elisa Tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Betel Jawab Elisa Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu pergilah mereka ke Betel
<559> <452> <413> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <5704> <0> <1008> <559> <477> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <3381> <0> <1008>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Bethel <01008>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) [unto him, As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they went down <03381> (8799) to Bethel <01008>.
2 Kings 2:4
Kata Elia kepadanya Elisa tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Yerikho Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu sampailah mereka di Yerikho
<559> <0> <452> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3405> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <935> <3405>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Elisha <0477>, tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jericho <03405>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they came <0935> (8799) to Jericho <03405>.
2 Kings 2:6
Kata Elia kepadanya Tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Sungai Yordan Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu berjalanlah kedua-dua orang itu
<559> <0> <452> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3383> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <1980> <8147>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Tarry <03427> (8798), I pray thee, here; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jordan <03383>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And they two <08147> went on <03212> (8799).
2 Kings 2:8
Elia mengambil jubahnya menggulungnya dan memukulkannya ke air sungai itu Maka air itu pun terbelah ke sebelah kiri dan kanan lalu kedua-dua orang itu menyeberang di tengah-tengah iaitu di atas tanah kering
<3947> <452> <853> <155> <1563> <5221> <853> <4325> <2673> <2008> <2008> <5674> <8147> <2724>
AV: And Elijah <0452> took <03947> (8799) his mantle <0155>, and wrapped [it] together <01563> (8799), and smote <05221> (8686) the waters <04325>, and they were divided <02673> (8735) hither and thither, so that they two <08147> went over <05674> (8799) on dry <02724> ground.
2 Kings 2:9
Setelah mereka sampai di seberang Elia berkata kepada Elisa Mintalah apa yang patut kulakukan kepadamu sebelum aku diambil daripadamu Jawab Elisa Wariskanlah hamba dua bahagian daripada roh tuan
<1961> <5674> <452> <559> <413> <477> <7592> <4100> <6213> <0> <2962> <3947> <5973> <559> <477> <1961> <4994> <6310> <8147> <7307> <413>
AV: And it came to pass, when they were gone over <05674> (8800), that Elijah <0452> said <0559> (8804) unto Elisha <0477>, Ask <07592> (8798) what I shall do <06213> (8799) for thee, before I be taken away <03947> (8735) from thee. And Elisha <0477> said <0559> (8799), I pray thee, let a double <08147> portion <06310> of thy spirit <07307> be upon me.
2 Kings 2:11
Sementara mereka berjalan terus dan berbicara tiba-tiba muncullah sebuah rata berapi dengan kuda berapi memisahkan kedua-duanya Elia pun naik ke syurga dalam puting beliung
<1961> <1992> <1980> <1980> <1696> <2009> <7393> <784> <5483> <784> <6504> <996> <8147> <5927> <452> <5591> <8064>
AV: And it came to pass, as they still <01980> (8800) went on <01980> (8802), and talked <01696> (8763), that, behold, [there appeared] a chariot <07393> of fire <0784>, and horses <05483> of fire <0784>, and parted <06504> (8686) them both <08147> asunder <0996>; and Elijah <0452> went up <05927> (8799) by a whirlwind <05591> into heaven <08064>.
2 Kings 2:13
Lalu dipungutnya jubah Elia yang terjatuh dan kembali berdiri di tepi Sungai Yordan
<7311> <853> <155> <452> <834> <5307> <5921> <7725> <5975> <5921> <8193> <3383>
AV: He took up <07311> (8686) also the mantle <0155> of Elijah <0452> that fell <05307> (8804) from him, and went back <07725> (8799), and stood <05975> (8799) by the bank <08193> of Jordan <03383>; {bank: Heb. lip}
2 Kings 2:14
Setelah dia mengambil jubah Elia yang terjatuh itu dipukulkannya jubah itu ke air dan berkata Di manakah Tuhan Allah Elia Apabila air itu dipalu terbelahlah air itu ke sebelah kiri dan kanan lalu Elisa pun menyeberang
<3947> <853> <155> <452> <834> <5307> <5921> <5221> <853> <4325> <559> <346> <3068> <430> <452> <637> <1931> <5221> <853> <4325> <2673> <2008> <2008> <5674> <477>
AV: And he took <03947> (8799) the mantle <0155> of Elijah <0452> that fell <05307> (8804) from him, and smote <05221> (8686) the waters <04325>, and said <0559> (8799), Where [is] the LORD <03068> God <0430> of Elijah <0452>? and when he also had smitten <05221> (8686) the waters <04325>, they parted <02673> (8735) hither and thither: and Elisha <0477> went over <05674> (8799).
2 Kings 2:14
Setelah dia mengambil jubah Elia yang terjatuh itu dipukulkannya jubah itu ke air dan berkata Di manakah Tuhan Allah Elia Apabila air itu dipalu terbelahlah air itu ke sebelah kiri dan kanan lalu Elisa pun menyeberang
<3947> <853> <155> <452> <834> <5307> <5921> <5221> <853> <4325> <559> <346> <3068> <430> <452> <637> <1931> <5221> <853> <4325> <2673> <2008> <2008> <5674> <477>
AV: And he took <03947> (8799) the mantle <0155> of Elijah <0452> that fell <05307> (8804) from him, and smote <05221> (8686) the waters <04325>, and said <0559> (8799), Where [is] the LORD <03068> God <0430> of Elijah <0452>? and when he also had smitten <05221> (8686) the waters <04325>, they parted <02673> (8735) hither and thither: and Elisha <0477> went over <05674> (8799).
2 Kings 2:15
Ketika rombongan nabi dari Yerikho melihat dia dari seberang berkatalah mereka Roh Elia tinggal pada Elisa Mereka pun datang menemui dia dan sujud memberi hormat kepadanya
<7200> <1121> <5030> <834> <3405> <5048> <559> <5117> <7307> <452> <5921> <477> <935> <7125> <7812> <0> <776>
AV: And when the sons <01121> of the prophets <05030> which [were] to view at Jericho <03405> saw <07200> (8799) him, they said <0559> (8799), The spirit <07307> of Elijah <0452> doth rest <05117> (8804) on Elisha <0477>. And they came <0935> (8799) to meet <07125> (8800) him, and bowed <07812> (8691) themselves to the ground <0776> before him.
2 Kings 3:11
Tetapi Yosafat bertanya Tidak adakah di sini seorang nabi Tuhan supaya kita dapat mencari petunjuk daripada Tuhan dengan perantaraannya Seorang pegawai raja Israel menjawab Di sini ada Elisa anak Safat yang dahulu berkhidmat kepada Elia
<559> <3092> <369> <6311> <5030> <3068> <1875> <853> <3068> <854> <6030> <259> <5650> <4428> <3478> <559> <6311> <477> <1121> <8202> <834> <3332> <4325> <5921> <3027> <452>
AV: But Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799), [Is there] not here a prophet <05030> of the LORD <03068>, that we may enquire <01875> (8799) of the LORD <03068> by him? And one <0259> of the king <04428> of Israel's <03478> servants <05650> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Here [is] Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202>, which poured <03332> (8804) water <04325> on the hands <03027> of Elijah <0452>.
2 Kings 9:36
Mereka kembali memberitahu Yehu Kata Yehu Memang begitulah firman yang disampaikan Tuhan dengan perantaraan hamba-Nya Elia orang Tisbe itu bunyinya Di wilayah Yizreel anjing akan memakan daging Izebel
<7725> <5046> <0> <559> <1697> <3068> <1931> <834> <1696> <3027> <5650> <452> <8664> <559> <2506> <3157> <398> <3611> <853> <1320> <348>
AV: Wherefore they came again <07725> (8799), and told <05046> (8686) him. And he said <0559> (8799), This [is] the word <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) by <03027> his servant <05650> Elijah <0452> the Tishbite <08664>, saying <0559> (8800), In the portion <02506> of Jezreel <03157> shall dogs <03611> eat <0398> (8799) the flesh <01320> of Jezebel <0348>: {by: Heb. by the hand of}
2 Kings 10:10
Ketahuilah sekarang bahawa firman Tuhan yang telah disampaikan Tuhan mengenai keluarga Ahab tidak ada yang gugur Tuhan telah mewujudkan apa yang difirmankan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya Elia
<3045> <645> <3588> <3808> <5307> <1697> <3068> <776> <834> <1696> <3068> <5921> <1004> <256> <3068> <6213> <853> <834> <1696> <3027> <5650> <452>
AV: Know <03045> (8798) now <0645> that there shall fall <05307> (8799) unto the earth <0776> nothing of the word <01697> of the LORD <03068>, which the LORD <03068> spake <01696> (8765) concerning the house <01004> of Ahab <0256>: for the LORD <03068> hath done <06213> (8804) [that] which he spake <01696> (8765) by <03027> his servant <05650> Elijah <0452>. {by: Heb. by the hand of}
2 Kings 10:17
Sesampainya Yehu di Samaria dia menyerang semua orang yang masih ada dari kerabat Ahab di Samaria sehingga mereka punah selaras dengan firman yang disampaikan Tuhan kepada Elia
<935> <8111> <5221> <853> <3605> <7604> <256> <8111> <5704> <8045> <1697> <3068> <834> <1696> <413> <452> <0>
AV: And when he came <0935> (8799) to Samaria <08111>, he slew <05221> (8686) all that remained <07604> (8737) unto Ahab <0256> in Samaria <08111>, till he had destroyed <08045> (8689) him, according to the saying <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) to Elijah <0452>.
1 Chronicles 8:27
Yaaresya Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham
<3298> <452> <2147> <1121> <3395>
AV: And Jaresiah <03298>, and Eliah <0452>, and Zichri <02147>, the sons <01121> of Jeroham <03395>.
2 Chronicles 21:12
Sepucuk surat daripada Nabi Elia sampai kepadanya bunyinya Beginilah firman Tuhan Allah Daud leluhurmu Kerana engkau tidak hidup mengikuti jejak Yosafat ayahmu dan jejak Asa raja Yehuda
<935> <413> <4385> <452> <5030> <559> <3541> <559> <3068> <430> <1732> <1> <8478> <834> <3808> <1980> <1870> <3092> <1> <1870> <609> <4428> <3063>
AV: And there came <0935> (8799) a writing <04385> to him from Elijah <0452> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of David <01732> thy father <01>, Because thou hast not walked <01980> (8804) in the ways <01870> of Jehoshaphat <03092> thy father <01>, nor in the ways <01870> of Asa <0609> king <04428> of Judah <03063>,
Ezra 10:21
Daripada bani Harim Maaseya Elia Semaya Yehiel dan Uzia
<1121> <2766> <4641> <452> <8098> <3171> <5818>
AV: And of the sons <01121> of Harim <02766>; Maaseiah <04641>, and Elijah <0452>, and Shemaiah <08098>, and Jehiel <03171>, and Uzziah <05818>.
Ezra 10:26
Daripada bani Elam Matanya Zakharia Yehiel Abdi Yeremot dan Elia
<1121> <5867> <4983> <2148> <3171> <5660> <3406> <452> <0>
AV: And of the sons <01121> of Elam <05867>; Mattaniah <04983>, Zechariah <02148>, and Jehiel <03171>, and Abdi <05660>, and Jeremoth <03406>, and Eliah <0452>.
Malachi 4:5
Sesungguhnya Aku akan mengutus kepadamu Nabi Elia sebelum tiba hari Tuhan yang besar dan dahsyat itu
<2009> <595> <7971> <0> <853> <452> <5030> <6440> <935> <3117> <3068> <1419> <3372>
AV: Behold, I will send <07971> (8802) you Elijah <0452> the prophet <05030> before <06440> the coming <0935> (8800) of the great <01419> and dreadful <03372> (8737) day <03117> of the LORD <03068>: