2 Samuel 22:48
Allah menuntut balas bagiku dan menaklukkan suku-suku bangsa ke bawah kuasaku
<410> <5414> <5360> <0> <3381> <5971> <5971> <8478>
AV: It [is] God <0410> that avengeth <05414> (8802) <05360> me, and that bringeth down <03381> (8688) the people <05971> under me, {avengeth: Heb. giveth avengement for}
Isaiah 3:13
Tuhan mengambil tempat untuk menuntut dan berdiri untuk menghakimi suku-suku bangsa
<5324> <7378> <3068> <5975> <1777> <5971> <5971>
AV: The LORD <03068> standeth up <05324> (8737) to plead <07378> (8800), and standeth <05975> (8802) to judge <01777> (8800) the people <05971>.
Isaiah 10:14
Tanganku menjangkau kekayaan suku-suku bangsa seperti menjangkau sarang burung Seperti orang meraup telur-telur yang ditinggalkan induknya demikianlah aku meraup seluruh bumi Tidak ada yang mengepak-ngepakkan sayap yang membuka paruh untuk mencicit-cicit
<4672> <7064> <3027> <2428> <5971> <5971> <622> <1000> <5800> <5800> <3605> <776> <589> <622> <3808> <1961> <5074> <3671> <6475> <6310> <6850>
AV: And my hand <03027> hath found <04672> (8799) as a nest <07064> the riches <02428> of the people <05971>: and as one gathereth <0622> (8800) eggs <01000> [that are] left <05800> (8803), have I gathered <0622> (8804) all the earth <0776>; and there was none that moved <05074> (8802) the wing <03671>, or opened <06475> (8802) the mouth <06310>, or peeped <06850> (8772).
Isaiah 11:10
Pada waktu itu Tunas Isai akan berdiri sebagai panji-panji bagi suku-suku bangsa Dia akan dicari oleh bangsa-bangsa dan kediamannya akan menjadi mulia
<1961> <3117> <1931> <8328> <3448> <834> <5975> <5251> <5971> <5971> <413> <1471> <1875> <1961> <4496> <3519> <3519> <0>
AV: And in that day <03117> there shall be a root <08328> of Jesse <03448>, which shall stand <05975> (8802) for an ensign <05251> of the people <05971>; to it shall the Gentiles <01471> seek <01875> (8799): and his rest <04496> shall be glorious <03519>. {glorious: Heb. glory}
Isaiah 30:28
Hembusan nafas-Nya seperti sungai yang meluap-luap yang dalamnya mencapai setengah leher Dia hendak menampi bangsa-bangsa dengan nyiru kebinasaan dan memasang kekang yang menyesatkan pada rahang suku-suku bangsa
<7307> <5158> <5158> <7857> <5704> <6677> <2673> <5130> <1471> <5299> <5299> <7723> <7448> <8582> <5921> <3895> <5971> <5971>
AV: And his breath <07307>, as an overflowing <07857> (8802) stream <05158>, shall reach to the midst <02673> (8799) of the neck <06677>, to sift <05130> (8687) the nations <01471> with the sieve <05299> of vanity <07723>: and [there shall be] a bridle <07448> in the jaws <03895> of the people <05971>, causing [them] to err <08582> (8688).
Isaiah 49:22
Beginilah firman Tuhan Allah Lihat Aku akan mengangkat tangan-Ku bagi bangsa-bangsa dan meninggikan panji-panji-Ku bagi suku-suku bangsa Mereka akan datang menggendong anak lelakimu dan mendukung anak perempuanmu di atas bahu mereka
<3541> <559> <136> <3069> <2009> <5375> <413> <1471> <3027> <413> <5971> <5971> <7311> <5251> <935> <1121> <2684> <1323> <5921> <3802> <5375>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, Behold, I will lift up <05375> (8799) mine hand <03027> to the Gentiles <01471>, and set up <07311> (8686) my standard <05251> to the people <05971>: and they shall bring <0935> (8689) thy sons <01121> in [their] arms <02684>, and thy daughters <01323> shall be carried <05375> (8735) upon [their] shoulders <03802>. {arms: Heb. bosom}
Joel 2:17
Biarlah para imam iaitu para petugas Tuhan menangis di antara serambi dengan mazbah serta berkata Ya Tuhan sayangilah umat-Mu Janganlah menjadikan harta pusaka-Mu suatu celaan suatu ibarat di antara bangsa Mengapakah orang harus berkata antara suku-suku bangsa Di manakah Allah mereka
<996> <197> <4196> <1058> <3548> <8334> <3068> <559> <2347> <3068> <5921> <5971> <5971> <408> <5414> <5159> <2781> <4910> <0> <1471> <4100> <559> <5971> <5971> <346> <430>
AV: Let the priests <03548>, the ministers <08334> (8764) of the LORD <03068>, weep <01058> (8799) between the porch <0197> and the altar <04196>, and let them say <0559> (8799), Spare <02347> (8798) thy people <05971>, O LORD <03068>, and give <05414> (8799) not thine heritage <05159> to reproach <02781>, that the heathen <01471> should rule over <04910> (8800) them: wherefore should they say <0559> (8799) among the people <05971>, Where [is] their God <0430>? {rule over: or, use a byword against}
Zechariah 8:20
Beginilah firman Tuhan alam semesta Masih akan datang lagi suku-suku bangsa dan penduduk banyak kota
<3541> <559> <3068> <6635> <5750> <834> <935> <5971> <5971> <3427> <5892> <5892> <7227> <7227>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; [It shall] yet [come to pass], that there shall come <0935> (8799) people <05971>, and the inhabitants <03427> (8802) of many <07227> cities <05892>:
Zechariah 12:4
Pada waktu itu demikianlah firman Tuhan Aku akan mengazab semua kuda dengan kebingungan dan penunggangnya dengan kegilaan Tetapi akan Kubuka mata-Ku untuk mengawasi keturunan kaum Yehuda sementara Aku membutakan semua kuda milik suku-suku bangsa
<3117> <1931> <5002> <3068> <5221> <3605> <5483> <5483> <8541> <7392> <7697> <5921> <1004> <3063> <6491> <6491> <853> <5869> <3605> <5483> <5483> <5971> <5971> <5221> <5788> <5788>
AV: In that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, I will smite <05221> (8686) every horse <05483> with astonishment <08541>, and his rider <07392> (8802) with madness <07697>: and I will open <06491> (8799) mine eyes <05869> upon the house <01004> of Judah <03063>, and will smite <05221> (8686) every horse <05483> of the people <05971> with blindness <05788>.