Back to #6822

2 Samuel 18:24
Ketika itu Daud sedang duduk di antara kedua-dua pintu gerbang sementara penjaga naik ke atap pintu gerbang yang berada dekat dengan tembok Ketika dia melayangkan pandangan dan mengamat-amati tampaklah ada orang berlari-lari sendirian
<1732> <3427> <996> <8147> <8179> <1980> <6822> <413> <1406> <8179> <413> <2346> <5375> <853> <5869> <7200> <2009> <376> <7323> <905>
AV: And David <01732> sat <03427> (8802) between the two <08147> gates <08179>: and the watchman <06822> (8802) went up <03212> (8799) to the roof <01406> over the gate <08179> unto the wall <02346>, and lifted up <05375> (8799) his eyes <05869>, and looked <07200> (8799), and behold a man <0376> running <07323> (8801) alone.
2 Samuel 18:26
Kemudian penjaga itu melihat seorang lain lagi yang berlari-lari Lalu berserulah penjaga itu kepada penunggu pintu katanya Lihat ada orang lain lagi berlari-lari sendirian Kata raja Dia juga membawa khabar baik
<7200> <6822> <376> <312> <7323> <7121> <6822> <413> <7778> <559> <2009> <376> <7323> <905> <559> <4428> <1571> <2088> <1319>
AV: And the watchman <06822> (8802) saw <07200> (8799) another <0312> man <0376> running <07323> (8801): and the watchman <06822> (8802) called <07121> (8799) unto the porter <07778>, and said <0559> (8799), Behold [another] man <0376> running <07323> (8801) alone. And the king <04428> said <0559> (8799), He also bringeth tidings <01319> (8764).
2 Samuel 18:26
Kemudian penjaga itu melihat seorang lain lagi yang berlari-lari Lalu berserulah penjaga itu kepada penunggu pintu katanya Lihat ada orang lain lagi berlari-lari sendirian Kata raja Dia juga membawa khabar baik
<7200> <6822> <376> <312> <7323> <7121> <6822> <413> <7778> <559> <2009> <376> <7323> <905> <559> <4428> <1571> <2088> <1319>
AV: And the watchman <06822> (8802) saw <07200> (8799) another <0312> man <0376> running <07323> (8801): and the watchman <06822> (8802) called <07121> (8799) unto the porter <07778>, and said <0559> (8799), Behold [another] man <0376> running <07323> (8801) alone. And the king <04428> said <0559> (8799), He also bringeth tidings <01319> (8764).
2 Samuel 18:27
Kata penjaga itu lagi Menurut hamba gaya berlari orang yang pertama itu seperti gaya berlari Ahimaas anak Zadok Kata raja Dia orang baik tentu dia membawa khabar baik
<559> <6822> <589> <7200> <853> <4794> <7223> <4794> <290> <1121> <6659> <559> <4428> <376> <2896> <2088> <413> <1309> <2896> <935>
AV: And the watchman <06822> (8802) said <0559> (8799), Me thinketh <07200> (8802) the running <04794> of the foremost <07223> is like the running <04794> of Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659>. And the king <04428> said <0559> (8799), He [is] a good <02896> man <0376>, and cometh <0935> (8799) with good <02896> tidings <01309>. {Me...: Heb. I see the running}
Isaiah 56:10
Para penjaga Israel ialah orang buta semuanya tidak berpengetahuan Mereka semua anjing bisu tidak boleh menyalak Mereka bermimpi berbaring dan suka tidur
<6822> <5787> <3605> <3808> <3045> <3605> <3611> <483> <3808> <3201> <5024> <1957> <7901> <157> <5123>
AV: His watchmen <06822> (8802) [are] blind <05787>: they are all ignorant <03045> (8804), they [are] all dumb <0483> dogs <03611>, they cannot <03201> (8799) bark <05024> (8800); sleeping <01957> (8802), lying down <07901> (8802), loving <0157> (8802) to slumber <05123> (8800). {sleeping: or, dreaming, or, talking in their sleep}
Jeremiah 6:17
Aku juga mengangkat beberapa orang penjaga atasmu firman-Ku Perhatikanlah bunyi sangkakala Tetapi mereka berkata Kami tidak mahu memerhatikannya
<6965> <5921> <6822> <7181> <6963> <7782> <559> <3808> <7181>
AV: Also I set <06965> (8689) watchmen <06822> (8802) over you, [saying], Hearken <07181> (8685) to the sound <06963> of the trumpet <07782>. But they said <0559> (8799), We will not hearken <07181> (8686).
Ezekiel 33:2
Wahai anak manusia berbicaralah kepada orang sebangsa denganmu dan katakanlah kepada mereka Seandainya Aku mendatangkan pedang terhadap sebuah negeri lalu rakyat negeri itu memilih seorang daripada kalangan mereka untuk menjadi penjaga
<1121> <120> <1696> <413> <1121> <5971> <559> <413> <776> <3588> <935> <5921> <2719> <3947> <5971> <776> <376> <259> <7097> <5414> <853> <0> <6822>
AV: Son <01121> of man <0120>, speak <01696> (8761) to the children <01121> of thy people <05971>, and say <0559> (8804) unto them, When I bring <0935> (8686) the sword <02719> upon a land <0776>, if the people <05971> of the land <0776> take <03947> (8804) a <0259> man <0376> of their coasts <07097>, and set <05414> (8804) him for their watchman <06822> (8802): {When...: Heb. A land when I bring a sword upon her}
Ezekiel 33:6
Sebaliknya seandainya penjaga itu melihat pedang datang namun dia tidak meniup sangkakala lantas umat tidak mendapat amaran yang sepatutnya maka ketika pedang datang merenggut nyawa seorang daripada kalangan mereka orang itu akan dibinasakan dalam kesalahannya tetapi darahnya akan Kutuntut daripada tangan penjaga itu
<6822> <3588> <7200> <853> <2719> <935> <3808> <8628> <7782> <5971> <3808> <2094> <935> <2719> <3947> <1992> <5315> <1931> <5771> <3947> <1818> <3027> <6822> <1875> <0>
AV: But if the watchman <06822> (8802) see <07200> (8799) the sword <02719> come <0935> (8802), and blow <08628> (8804) not the trumpet <07782>, and the people <05971> be not warned <02094> (8737); if the sword <02719> come <0935> (8799), and take <03947> (8799) [any] person <05315> from among them, he is taken away <03947> (8738) in his iniquity <05771>; but his blood <01818> will I require <01875> (8799) at the watchman's <06822> (8802) hand <03027>.
Ezekiel 33:6
Sebaliknya seandainya penjaga itu melihat pedang datang namun dia tidak meniup sangkakala lantas umat tidak mendapat amaran yang sepatutnya maka ketika pedang datang merenggut nyawa seorang daripada kalangan mereka orang itu akan dibinasakan dalam kesalahannya tetapi darahnya akan Kutuntut daripada tangan penjaga itu
<6822> <3588> <7200> <853> <2719> <935> <3808> <8628> <7782> <5971> <3808> <2094> <935> <2719> <3947> <1992> <5315> <1931> <5771> <3947> <1818> <3027> <6822> <1875> <0>
AV: But if the watchman <06822> (8802) see <07200> (8799) the sword <02719> come <0935> (8802), and blow <08628> (8804) not the trumpet <07782>, and the people <05971> be not warned <02094> (8737); if the sword <02719> come <0935> (8799), and take <03947> (8799) [any] person <05315> from among them, he is taken away <03947> (8738) in his iniquity <05771>; but his blood <01818> will I require <01875> (8799) at the watchman's <06822> (8802) hand <03027>.
Hosea 9:8
Nabi bersama-sama Allahku ialah penjaga Efraim tetapi jerat pemikat burung ada di segala jalannya Permusuhan ada di Bait Allahnya
<6822> <669> <5973> <430> <5030> <6341> <3352> <5921> <3605> <1870> <4895> <1004> <430>
AV: The watchman <06822> (8802) of Ephraim <0669> [was] with my God <0430>: [but] the prophet <05030> [is] a snare <06341> of a fowler <03352> in all his ways <01870>, [and] hatred <04895> in the house <01004> of his God <0430>. {in the: or, against the}