Tetapi
jawab
pasukan
itu
Janganlah
tuanku
mara
bersama-sama
kerana
jika
kami
harus
melarikan
diri
mereka
tidak
akan
menghiraukan
kami
Bahkan
jika
separuh
daripada
kami
gugur
sekalipun
mereka
tidak
akan
menghiraukan
kami
Akan
tetapi
tuanku
ini
senilai
sepuluh
ribu
orang
daripada
kami
Maka
sekarang
lebih
baik
tuanku
membantu
kami
dari
dalam
kota
|
<559>
<5971>
<3808>
<3318>
<3588>
<518>
<5127>
<5127>
<3808>
<7760>
<413>
<3820>
<518>
<4191>
<2677>
<3808>
<7760>
<413>
<3820>
<3588>
<6258>
<3644>
<6235>
<505>
<6258>
<2896>
<3588>
<1961>
<0>
<5892>
<5826>
<0>
|
AV: But the people <05971> answered <0559> (8799), Thou shalt not go forth <03318> (8799): for if we flee <05127> (8799) away <05127> (8800), they will not care <07760> (8799) <03820> for us; neither if half <02677> of us die <04191> (8799), will they care <07760> (8799) <03820> for us: but now [thou art] worth <03644> ten <06235> thousand <0505> of us: therefore now [it is] better <02896> that thou succour <05826> (8800) (8675) <05826> (8687) us out of the city <05892>. {care...: Heb. set their heart on us} {worth...: Heb. as ten thousand of us} {succour: Heb. be to succour or help} |