Back to #5973

Genesis 30:15
Jawab Lea kepadanya Belum cukup lagikah kamu mengambil suamiku sehingga kamu mahu mengambil pula akar mandragora anakku Kata Rahel Baiklah biarlah dia tidur denganmu malam ini sebagai ganti akar mandragora anakmu itu
<559> <0> <4592> <3947> <853> <582> <3947> <1571> <853> <1736> <1121> <559> <7354> <3651> <7901> <5973> <3915> <8478> <1736> <1121>
AV: And she said <0559> (8799) unto her, [Is it] a small matter <04592> that thou hast taken <03947> (8800) my husband <0376>? and wouldest thou take away <03947> (8800) my son's <01121> mandrakes <01736> also? And Rachel <07354> said <0559> (8799), Therefore he shall lie <07901> (8799) with thee to night <03915> for <08478> thy son's <01121> mandrakes <01736>.
Genesis 33:15
Kata Esau Kalau begitu biarlah kutinggalkan denganmu beberapa daripada orang yang menyertaiku Jawab Yakub Mengapakah harus demikian Cukuplah bagi hamba jika tuanku berkenan pada hamba
<559> <6215> <3322> <4994> <5973> <4480> <5971> <834> <854> <559> <4100> <2088> <4672> <2580> <5869> <113>
AV: And Esau <06215> said <0559> (8799), Let me now leave <03322> (8686) with thee [some] of the folk <05971> that [are] with me. And he said <0559> (8799), What <04100> needeth it? let me find <04672> (8799) grace <02580> in the sight <05869> of my lord <0113>. {leave: Heb. set, or, place} {What...: Heb. Wherefore is this?}
Exodus 18:18
Sebab dengan cara itu kamu dan juga umat yang berserta denganmu ini akan menjadi sangat penat Pekerjaan ini terlalu berat bagimu dan engkau tidak dapat mengerjakannya seorang diri
<5034> <5034> <1571> <859> <1571> <5971> <2088> <834> <5973> <3588> <3515> <4480> <1697> <3808> <3201> <6213> <910>
AV: Thou wilt surely <05034> (8800) wear away <05034> (8799), both thou, and this people <05971> that [is] with thee: for this thing <01697> [is] too heavy <03515> for thee; thou art not able <03201> (8799) to perform <06213> (8800) it thyself alone. {Thou wilt...: Heb. Fading thou wilt fade}
Exodus 34:10
Firman-Nya Ketahuilah bahawa Aku membuat satu perjanjian Di hadapan seluruh bangsamu ini akan Kulakukan keajaiban yang belum pernah terjadi dalam kalangan bangsa mana-mana pun di seluruh bumi ini Seluruh umat yang kamu tinggal bersama-sama dalam kalangan mereka akan menyaksikan pekerjaan Tuhan yang teramat hebatnya yang akan Kulakukan denganmu
<559> <2009> <595> <3772> <1285> <5048> <3605> <5971> <6213> <6381> <834> <3808> <1254> <3605> <776> <3605> <1471> <7200> <3605> <5971> <834> <859> <7130> <853> <4639> <3068> <3588> <3372> <1931> <834> <589> <6213> <5973>
AV: And he said <0559> (8799), Behold, I make <03772> (8802) a covenant <01285>: before all thy people <05971> I will do <06213> (8799) marvels <06381> (8737), such as have not been done <01254> (8738) in all the earth <0776>, nor in any nation <01471>: and all the people <05971> among <07130> which thou [art] shall see <07200> (8804) the work <04639> of the LORD <03068>: for it [is] a terrible thing <03372> (8737) that I will do <06213> (8802) with thee.
Leviticus 25:6
Namun begitu segala hasil tanah selama tahun Sabat itu akan menjadi makanan buat kamu bagi para hambamu baik lelaki mahupun perempuan bagi pekerja upahanmu dan bagi para peneroka yang menghuni berdekatan denganmu
<1961> <7676> <776> <0> <402> <0> <5650> <519> <7916> <8453> <1481> <5973>
AV: And the sabbath <07676> of the land <0776> shall be meat <0402> for you; for thee, and for thy servant <05650>, and for thy maid <0519>, and for thy hired servant <07916>, and for thy stranger <08453> that sojourneth <01481> (8802) with thee,
Leviticus 25:40
Sebaliknya hendaklah kamu melayan dia sebagaimana seorang pekerja upahan atau perantau dan hendaklah dia bekerja denganmu sehingga Tahun Pembebasan
<7916> <8453> <1961> <5973> <5704> <8141> <3104> <5647> <5973>
AV: [But] as an hired servant <07916>, [and] as a sojourner <08453>, he shall be with thee, [and] shall serve <05647> (8799) thee unto the year <08141> of jubile <03104>:
Deuteronomy 20:12
Sebaliknya jika kota itu tidak mahu berdamai denganmu malah berperang melawan kamu maka hendaklah kamu mengepungnya
<518> <3808> <7999> <5973> <6213> <5973> <4421> <6696> <5921>
AV: And if it will make no peace <07999> (8686) with thee, but will make <06213> (8804) war <04421> against thee, then thou shalt besiege <06696> (8804) it:
Deuteronomy 22:2
Jika saudaramu itu tidak tinggal dekat denganmu atau jika kamu tidak mengenalnya bawalah haiwan itu ke rumahmu untuk tinggal denganmu sampai saudaramu mencarinya Kemudian pulangkanlah haiwan itu kepadanya
<518> <3808> <7138> <251> <413> <3808> <3045> <622> <413> <8432> <1004> <1961> <5973> <5704> <1875> <251> <853> <7725> <0>
AV: And if thy brother <0251> [be] not nigh <07138> unto thee, or if thou know <03045> (8804) him not, then thou shalt bring <0622> (8804) it unto <08432> thine own house <01004>, and it shall be with thee until thy brother <0251> seek <01875> (8800) after it, and thou shalt restore it to him again <07725> (8689).
Deuteronomy 29:12
Kamu hadir untuk masuk ke dalam perjanjian Tuhan Allahmu serta ke dalam sumpah yang diikat Tuhan Allahmu denganmu pada hari ini
<5674> <1285> <3068> <430> <423> <834> <3068> <430> <3772> <5973> <3117>
AV: That thou shouldest enter <05674> (8800) into covenant <01285> with the LORD <03068> thy God <0430>, and into his oath <0423>, which the LORD <03068> thy God <0430> maketh <03772> (8802) with thee this day <03117>: {enter: Heb. pass}
Job 22:4
Adakah kerana ketakwaanmu kepada-Nya maka Dia menegur engkau dan datang berperkara denganmu
<3374> <3198> <935> <5973> <4941>
AV: Will he reprove <03198> (8686) thee for fear <03374> of thee? will he enter <0935> (8799) with thee into judgment <04941>?
Job 41:4
Adakah ia akan mengikat perjanjian denganmu supaya engkau mengambilnya sebagai hambamu untuk selama-lamanya
<3772> <1285> <5973> <3947> <5650> <5769>
AV: Will he make <03772> (8799) a covenant <01285> with thee? wilt thou take <03947> (8799) him for a servant <05650> for ever <05769>?
Isaiah 41:10
Jangan takut kerana Aku berserta denganmu Jangan cemas kerana Akulah Allahmu Aku akan menguatkan bahkan akan menolong engkau Ya Aku akan menopang engkau dengan tangan kanan-Ku yang penuh kebenaran
<408> <3372> <3588> <5973> <589> <408> <8159> <3588> <589> <430> <553> <637> <5826> <637> <8551> <3225> <6664>
AV: Fear <03372> (8799) thou not; for I [am] with thee: be not dismayed <08159> (8691); for I [am] thy God <0430>: I will strengthen <0553> (8765) thee; yea, I will help <05826> (8804) thee; yea, I will uphold <08551> (8804) thee with the right hand <03225> of my righteousness <06664>.