Back to #2896

Genesis 29:19
Jawab Laban Lebih baik kuberikan dia kepadamu daripada memberikannya kepada orang lain Tinggallah bersama-samaku
<559> <3837> <2896> <5414> <853> <0> <5414> <853> <582> <312> <3427> <5978>
AV: And Laban <03837> said <0559> (8799), [It is] better <02896> that I give <05414> (8800) her to thee, than that I should give <05414> (8800) her to another <0312> man <0376>: abide <03427> (8798) with me.
Exodus 14:12
Bukankah di Mesir telah kami katakan kepadamu Jangan ganggu kami biarlah kami menghambakan diri kepada warga Mesir Lebih baik kami menjadi hamba kepada orang Mesir daripada mati di gurun ini
<3808> <2088> <1697> <834> <1696> <413> <4714> <559> <2308> <4480> <5647> <853> <4713> <3588> <2896> <0> <5647> <853> <4713> <4191> <4057>
AV: [Is] not this the word <01697> that we did tell <01696> (8765) thee in Egypt <04714>, saying <0559> (8800), Let us alone <02308> (8798), that we may serve <05647> (8799) the Egyptians <04714>? For [it had been] better <02896> for us to serve <05647> (8800) the Egyptians <04714>, than that we should die <04191> (8800) in the wilderness <04057>.
2 Samuel 14:32
Jawab Absalom kepada Yoab Sesungguhnya aku telah menyuruh orang untuk menemuimu dengan pesan Datanglah ke mari supaya aku dapat mengutus engkau kepada raja untuk bertanya Apakah gunanya hamba datang dari Gesur Lebih baik hamba tetap tinggal di sana Jadi sekarang biarlah aku datang menghadap raja Jika aku bersalah aku rela dihukum mati
<559> <53> <413> <3097> <2009> <7971> <413> <559> <935> <2008> <7971> <853> <413> <4428> <559> <4100> <935> <1650> <2896> <0> <5750> <589> <8033> <6258> <7200> <6440> <4428> <518> <3426> <0> <5771> <4191>
AV: And Absalom <053> answered <0559> (8799) Joab <03097>, Behold, I sent <07971> (8804) unto thee, saying <0559> (8800), Come <0935> (8798) hither, that I may send <07971> (8799) thee to the king <04428>, to say <0559> (8800), Wherefore am I come <0935> (8804) from Geshur <01650>? [it had been] good <02896> for me [to have been] there still: now therefore let me see <07200> (8799) the king's <04428> face <06440>; and if there be <03426> [any] iniquity <05771> in me, let him kill <04191> (8689) me.
Psalms 118:8
Lebih baik menyandarkan kepercayaan kepada Tuhan daripada meletakkan keyakinan kepada manusia
<2896> <2620> <3068> <982> <120>
AV: [It is] better <02896> to trust <02620> (8800) in the LORD <03068> than to put confidence <0982> (8800) in man <0120>.
Psalms 118:9
Lebih baik berlindung kepada Tuhan daripada percaya kepada raja-raja
<2896> <2620> <3068> <982> <5081>
AV: [It is] better <02896> to trust <02620> (8800) in the LORD <03068> than to put confidence <0982> (8800) in princes <05081>.
Proverbs 12:9
Lebih baik dianggap rendah tetapi mempunyai hamba daripada berlagak terhormat tetapi kekurangan makanan
<2896> <7034> <5650> <0> <3513> <2638> <3899>
AV: [He that is] despised <07034> (8737), and hath a servant <05650>, [is] better <02896> than he that honoureth <03513> (8693) himself, and lacketh <02638> bread <03899>.
Proverbs 15:16
Lebih baik sedikit harta disertai dengan takut kepada Tuhan daripada banyak harta disertai kekacauan
<2896> <4592> <3374> <3068> <214> <7227> <4103> <0>
AV: Better <02896> [is] little <04592> with the fear <03374> of the LORD <03068> than great <07227> treasure <0214> and trouble <04103> therewith.
Proverbs 15:17
Lebih baik hidangan sayur di tempat wujudnya kasih daripada hidangan lembu gemuk disertai kebencian
<2896> <737> <3419> <160> <8033> <7794> <75> <8135> <0>
AV: Better <02896> [is] a dinner <0737> of herbs <03419> where love <0160> is, than a stalled <075> (8803) ox <07794> and hatred <08135> therewith.
Proverbs 16:8
Lebih baik penghasilan sedikit dengan perbenaran daripada penghasilan banyak tanpa keadilan
<2896> <4592> <6666> <7230> <8393> <3808> <4941>
AV: Better <02896> [is] a little <04592> with righteousness <06666> than great <07230> revenues <08393> without right <04941>.
Proverbs 16:19
Lebih baik merendahkan diri dengan orang miskin daripada membahagi-bahagikan jarahan dengan orang sombong
<2896> <8217> <7307> <854> <6041> <2505> <7998> <854> <1343>
AV: Better <02896> [it is to be] of an humble <08217> spirit <07307> with the lowly <06035> (8675) <06041>, than to divide <02505> (8763) the spoil <07998> with the proud <01343>.
Proverbs 17:1
Lebih baik sepotong roti kering dengan kesentosaan daripada jamuan makan serumah penuh dengan perbalahan
<2896> <6595> <2720> <7962> <0> <1004> <4392> <2077> <7379>
AV: Better <02896> [is] a dry <02720> morsel <06595>, and quietness <07962> therewith, than an house <01004> full <04392> of sacrifices <02077> [with] strife <07379>. {sacrifices: or, good cheer}
Proverbs 19:1
Lebih baik orang miskin yang hidup dalam keikhlasan daripada orang bodoh yang kata-katanya penuh tipuan
<2896> <7326> <1980> <8537> <6141> <8193> <1931> <3684>
AV: Better <02896> [is] the poor <07326> (8802) that walketh <01980> (8802) in his integrity <08537>, than [he that is] perverse <06141> in his lips <08193>, and is a fool <03684>.
Proverbs 21:9
Lebih baik tinggal di sudut bumbung rumah daripada serumah dengan isteri yang suka bertengkar
<2896> <3427> <5921> <6438> <1406> <802> <4079> <1004> <2267>
AV: [It is] better <02896> to dwell <03427> (8800) in a corner <06438> of the housetop <01406>, than with a brawling <04079> (8675) <04066> woman <0802> in a wide <02267> house <01004>. {a brawling...: Heb. a woman of contentions} {a wide...: Heb. an house of society}
Proverbs 21:19
Lebih baik tinggal di gurun daripada bersama isteri yang suka bertengkar dan pemarah
<2896> <3427> <776> <4057> <802> <4066> <3708>
AV: [It is] better <02896> to dwell <03427> (8800) in the wilderness <0776> <04057>, than with a contentious <04079> (8675) <04066> and an angry <03708> woman <0802>. {in...: Heb. in the land of the desert}
Proverbs 25:24
Lebih baik tinggal di sudut bumbung rumah daripada serumah dengan isteri yang suka bertengkar
<2896> <3427> <5921> <6438> <1406> <802> <4066> <1004> <2267>
AV: [It is] better <02896> to dwell <03427> (8800) in the corner <06438> of the housetop <01406>, than with a brawling <04079> (8675) <04066> woman <0802> and in a wide <02267> house <01004>.
Proverbs 27:5
Lebih baik teguran yang nyata daripada kasih yang tersembunyi
<2896> <8433> <1540> <160> <5641>
AV: Open <01540> (8794) rebuke <08433> [is] better <02896> than secret <05641> (8794) love <0160>.
Proverbs 28:6
Lebih baik orang miskin yang hidup dalam keikhlasannya daripada orang kaya yang berliku-liku jalannya
<2896> <7326> <1980> <8537> <6141> <1870> <1931> <6223>
AV: Better <02896> [is] the poor <07326> (8802) that walketh <01980> (8802) in his uprightness <08537>, than [he that is] perverse <06141> [in his] ways <01870>, though he [be] rich <06223>.
Ecclesiastes 4:13
Lebih baik si pemuda miskin yang bijaksana berbanding dengan seorang raja tua yang bodoh yang sudah tidak mahu menerima nasihat
<2896> <3206> <4542> <2450> <4428> <2205> <3684> <834> <3808> <3045> <2094> <5750>
AV: Better <02896> [is] a poor <04542> and a wise <02450> child <03206> than an old <02205> and foolish <03684> king <04428>, who will <03045> (8804) no more be admonished <02094> (8736). {who...: Heb. who knoweth not to be admonished}
Ecclesiastes 5:5
Lebih baik tidak bernazar daripada kamu bernazar tetapi tidak membayar nazarmu
<2896> <834> <3808> <5087> <5087> <3808> <7999>
AV: Better <02896> [is it] that thou shouldest not vow <05087> (8799), than that thou shouldest vow <05087> (8799) and not pay <07999> (8762).
Lamentations 4:9
Lebih baik keadaan para korban bahana pedang daripada kalangan yang mati kelaparan merana kurus kering lalu mati beragan perlahan-lahan akibat kekurangan hasil ladang
<2896> <1961> <2491> <2719> <2491> <7458> <1992> <2100> <1856> <8570> <7704> <0>
AV: [They that be] slain <02491> with the sword <02719> are better <02896> than [they that be] slain <02491> with hunger <07458>: for these <01992> pine away <02100> (8799), stricken <01856> (8794) through for [want of] the fruits <08570> of the field <07704>. {pine...: Heb. flow out}
Jonah 4:8
Ketika terbit matahari Allah menetapkan datang angin yang panas terik dari timur lalu amat sakitlah kepala Yunus dan dia menjadi lemah dan lesu lantas dia memohon untuk dimatikan sahaja Katanya Lebih baik aku mati daripada hidup
<1961> <2224> <8121> <4487> <430> <7307> <6921> <2759> <5221> <8121> <5921> <7218> <3124> <5968> <7592> <853> <5315> <4191> <559> <2896> <4191> <2416>
AV: And it came to pass, when the sun <08121> did arise <02224> (8800), that God <0430> prepared <04487> (8762) a vehement <02759> east <06921> wind <07307>; and the sun <08121> beat <05221> (8686) upon the head <07218> of Jonah <03124>, that he fainted <05968> (8691), and wished <07592> (8799) in himself <05315> to die <04191> (8800), and said <0559> (8799), [It is] better <02896> for me to die <04194> than to live <02416>. {vehement: or, silent}